「伝統」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “伝統” です “costumbre” — 「costumbre」は、特定の社会や地域で長年受け継がれてきた、人々の習慣や風習、伝統的な行事などを指す場合に使われます。例えば、祭りや儀式、生活様式などが該当します。.
Japanese → スペイン語
costumbre
cohs-TOOM-breh/kosˈtum.bɾe/
名詞B1一般的
「costumbre」は、特定の社会や地域で長年受け継がれてきた、人々の習慣や風習、伝統的な行事などを指す場合に使われます。例えば、祭りや儀式、生活様式などが該当します。

例文
Es una costumbre muy antigua en este pueblo.
それはこの町では非常に古い伝統(習慣)です。
Las costumbres sociales varían mucho entre países.
社会的な慣習は国によって大きく異なります。
Como de costumbre, la oficina estaba cerrada a esa hora.
いつものことながら、その時間、オフィスは閉まっていました。
複数形の用法
一般的な社会規範やマナーについて話す場合、複数形('las costumbres':習慣/マナー)をよく使います。
institución
名詞B2ややフォーマル
「institución」は、社会的な制度や組織、確立されたシステムなど、より構造的で永続的なものを指す場合に「伝統」の訳語として使われることがあります。例えば、民主主義における報道の自由などがこれにあたります。
例文
La libertad de prensa es una institución fundamental en la democracia.
報道の自由は民主主義における基本的な制度(伝統)です。
「costumbre」と「institución」の使い分け
「伝統」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「costumbre」(習慣、風習)と「institución」(制度、組織)を混同します。人々の暮らしに根ざした習慣や行事には「costumbre」を、社会的な仕組みや確立されたシステムには「institución」を使うように意識しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
