「設立」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “設立” です “creación” — 新しい組織、システム、法律などを「創り出す」ことを意味する場合に使います。具体的な何かを生み出すニュアンスが強いです。.
Japanese → スペイン語
creación
nounA2general
新しい組織、システム、法律などを「創り出す」ことを意味する場合に使います。具体的な何かを生み出すニュアンスが強いです。
例文
La creación de un nuevo sistema de transporte es esencial.
新しい交通システムの創設は不可欠です。
fundación
nounC1general
歴史的な出来事や、特定の目的のために組織や場所を「基礎から築く」ことを指す場合に使われます。特に、都市や組織の起源を説明する際に用いられます。
例文
La fundación de Roma ocurrió hace más de dos mil años.
ローマの創設は2000年以上前に起こりました。
constitución
nounC1formal
会社や組織などを正式に「設立し、成立させる」行為そのものを指す場合に使われます。法的な手続きや公式な設立プロセスを強調します。
例文
La constitución de la empresa tomó tres meses.
その会社の設立には3ヶ月かかった。
institución
nounA2general
設立された組織そのもの、特に公共性や永続性を持つ機関(学校、博物館、政府機関など)を指す場合に「機関」として使われます。
例文
El museo es una institución cultural muy importante.
その美術館は非常に重要な文化機関です。
erección
nounC1formal
記念碑、建物、または特定の構造物を「建設・建造する」ことを指す場合に限定的に使われます。組織の設立というよりは、物理的な構築物に使われることが多いです。
例文
La erección del monumento se completó en el siglo diecinueve.
その記念碑の建設は19世紀に完了しました。
「設立」のスペイン語訳でよくある間違い
「設立」をスペイン語に訳す際、creación(創設)とconstitución(設立・制定)の区別が曖昧になりがちです。creaciónは「何かを新しく生み出す」プロセス、constituciónは「組織を正式に成立させる」手続きに焦点を当てていると理解すると区別しやすくなります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。