Inklingo

「設立」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は設立です creación新しい組織、システム、法律などを「創り出す」ことを意味する場合に使います。具体的な何かを生み出すニュアンスが強いです。.

creaciónA2

新しい組織、システム、法律などを「創り出す」ことを意味する場合に使います。具体的な何かを生み出すニュアンスが強いです。

詳しく →
fundaciónC1

歴史的な出来事や、特定の目的のために組織や場所を「基礎から築く」ことを指す場合に使われます。特に、都市や組織の起源を説明する際に用いられます。

詳しく →
constituciónC1

会社や組織などを正式に「設立し、成立させる」行為そのものを指す場合に使われます。法的な手続きや公式な設立プロセスを強調します。

詳しく →
instituciónA2

設立された組織そのもの、特に公共性や永続性を持つ機関(学校、博物館、政府機関など)を指す場合に「機関」として使われます。

詳しく →
erecciónC1

記念碑、建物、または特定の構造物を「建設・建造する」ことを指す場合に限定的に使われます。組織の設立というよりは、物理的な構築物に使われることが多いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

creación

nounA2general
新しい組織、システム、法律などを「創り出す」ことを意味する場合に使います。具体的な何かを生み出すニュアンスが強いです。

例文

La creación de un nuevo sistema de transporte es esencial.

新しい交通システムの創設は不可欠です。

fundación

nounC1general
歴史的な出来事や、特定の目的のために組織や場所を「基礎から築く」ことを指す場合に使われます。特に、都市や組織の起源を説明する際に用いられます。

例文

La fundación de Roma ocurrió hace más de dos mil años.

ローマの創設は2000年以上前に起こりました。

constitución

nounC1formal
会社や組織などを正式に「設立し、成立させる」行為そのものを指す場合に使われます。法的な手続きや公式な設立プロセスを強調します。

例文

La constitución de la empresa tomó tres meses.

その会社の設立には3ヶ月かかった。

institución

nounA2general
設立された組織そのもの、特に公共性や永続性を持つ機関(学校、博物館、政府機関など)を指す場合に「機関」として使われます。

例文

El museo es una institución cultural muy importante.

その美術館は非常に重要な文化機関です。

erección

nounC1formal
記念碑、建物、または特定の構造物を「建設・建造する」ことを指す場合に限定的に使われます。組織の設立というよりは、物理的な構築物に使われることが多いです。

例文

La erección del monumento se completó en el siglo diecinueve.

その記念碑の建設は19世紀に完了しました。

「設立」のスペイン語訳でよくある間違い

「設立」をスペイン語に訳す際、creación(創設)とconstitución(設立・制定)の区別が曖昧になりがちです。creaciónは「何かを新しく生み出す」プロセス、constituciónは「組織を正式に成立させる」手続きに焦点を当てていると理解すると区別しやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。