Inklingo

「組織」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は組織です estructura「組織」が、物事の成り立ちや構造、構成要素のまとまりを指す場合に用います。建物の構造や、計画の骨組みなど、物理的・概念的な構造全般に使われます。.

estructura🔊A2

「組織」が、物事の成り立ちや構造、構成要素のまとまりを指す場合に用います。建物の構造や、計画の骨組みなど、物理的・概念的な構造全般に使われます。

詳しく →
instituciónA2

「組織」が、社会的な目的のために設立された公的または私的な団体、機関を指す場合に用います。学校、病院、政府機関、文化団体などが該当します。

詳しく →
orden🔊A2

「組織」が、物事の順序や配列、規則正しい状態を指す場合に用います。ここでは、整然とした状態や配置、または手順などを意味します。

詳しく →
tejido🔊B2

「組織」が、生物学的な意味での細胞の集まり、すなわち生体組織を指す場合に用います。医学や生物学の文脈で使われます。

詳しく →
órganosB2

「組織」が、政府や団体などの意思決定や運営を行うための部署や機関、すなわち「器官」を指す場合に用います。特に政治や行政の文脈で使われます。

詳しく →
anillo🔊C1

「組織」が、特に犯罪や不正行為に関わる秘密結社やグループ、シンジケートを指す場合に用います。非合法的な集団のニュアンスが強いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

estructura

ess-troo-KTOO-rah/es.tɾukˈtu.ɾa/

nounA2general
「組織」が、物事の成り立ちや構造、構成要素のまとまりを指す場合に用います。建物の構造や、計画の骨組みなど、物理的・概念的な構造全般に使われます。
建設中の大きな建物の骨格を形成する露出した鉄骨と支持柱を示す単純なイラスト。

例文

La estructura de la casa es de metal y hormigón.

その家の構造は金属とコンクリートでできている。

Necesitamos simplificar la estructura de la empresa para ser más eficientes.

効率化のため、会社の組織を簡素化する必要がある。

institución

nounA2general
「組織」が、社会的な目的のために設立された公的または私的な団体、機関を指す場合に用います。学校、病院、政府機関、文化団体などが該当します。

例文

El museo es una institución cultural muy importante.

その美術館は非常に重要な文化機関です。

orden

/OR-den//ˈoɾ.ðen/

nounA2general
「組織」が、物事の順序や配列、規則正しい状態を指す場合に用います。ここでは、整然とした状態や配置、または手順などを意味します。
整然と小さいものから大きいものへと並べられた5つのシンプルな木製ブロック。秩序と整頓を象徴している。

例文

Por favor, pongan los libros en orden alfabético.

本をアルファベット順に並べてください。

Me gusta tener mi escritorio en orden antes de trabajar.

仕事の前に机を整理しておくのが好きです。

El orden de los factores no altera el producto.

因子の順序は積を変えない。

この意味では常に「el orden」

順序、整頓、構造について話すとき、「orden」は男性名詞なので、常に「el」または「un」を伴います。例:「el orden de la lista」(リストの順序)。

「el orden」と「la orden」の混同

間違い:Me gusta la orden en mi casa.

正しい表現: Me gusta el orden en mi casa. 整頓という意味の単語は「el orden」です。「la orden」を使うと、命令やレストランでの注文について話しているように聞こえます。

tejido

/te-JI-do//teˈxiðo/

nounB2scientific
「組織」が、生物学的な意味での細胞の集まり、すなわち生体組織を指す場合に用います。医学や生物学の文脈で使われます。
均一で相互接続された構造を形成する色とりどりの生物学的細胞を示す、高度に拡大された単純化されたイラスト。組織を表している。

例文

El daño al tejido nervioso puede ser permanente.

神経組織の損傷は永続的になる可能性があります。

El corazón es un órgano compuesto por varios tipos de tejido.

心臓はいくつかの種類の組織で構成される臓器です。

科学的な文脈

この意味は、生物学や医学について話すときに使われます。「tejido」を体の基本的な構成要素だと考えるとよいでしょう。

órganos

nounB2political/administrative
「組織」が、政府や団体などの意思決定や運営を行うための部署や機関、すなわち「器官」を指す場合に用います。特に政治や行政の文脈で使われます。

例文

Los órganos de gobierno votaron la nueva ley.

統治機関は新法案に投票しました。

anillo

ah-NEE-yoh/aˈniʎo/

nounC1criminal
「組織」が、特に犯罪や不正行為に関わる秘密結社やグループ、シンジケートを指す場合に用います。非合法的な集団のニュアンスが強いです。
暗い設定で円形に集まっている3人の影のような人物。秘密の犯罪組織を示唆している。

例文

La policía desmanteló un anillo de contrabando de arte antiguo.

警察は古代美術の密輸組織を解体した。

El anillo operaba desde un almacén abandonado en las afueras.

その組織は郊外の廃倉庫から活動していた。

「組織」の訳し分けでよくある間違い

「組織」をスペイン語に訳す際、特に「estructura」(構造)と「institución」(機関)の混同がよく見られます。前者は物事の仕組みや骨組み、後者は社会的な目的を持った団体を指すため、文脈に応じて使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。