「侵害」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “侵害” です “violación” — 「侵害」が権利、規則、合意などを破る、または公然と犯す行為を指す場合に最も一般的に使われます。特に人権やプライバシーの侵害など、重大な違反行為に対して用いられます。.
violación
例文
La violación de los derechos humanos es un problema global.
人権の侵害は世界的な問題です。
abuso
ah-BOO-soh/aˈβuso/

例文
La organización denunció el abuso infantil.
その組織は児童虐待を報告した。
El director fue acusado de abuso de autoridad.
その理事は権力の乱用(権力の誤用)で告発された。
名詞と形容詞の組み合わせ
深刻な文脈で 'abuso' を使う場合、それがどのような種類の虐待なのかを特定するために、ほぼ必ず形容詞や他の名詞('de' で繋がれる)が後に続きます。『abuso verbal』(言葉による虐待)、『abuso físico』(身体的虐待)のように使います。
lesiones
/leh-see-OH-ness//le'sjo.nes/

例文
La sentencia condenó a la empresa por las lesiones a los derechos laborales.
その判決は、労働権の侵害について企業を非難した。
Se demostraron lesiones morales graves causadas por la difamación.
名誉毀損によって引き起こされた深刻な精神的損害が証明された。
抽象的な用法
法律用語において、「lesiones」は身体だけでなく、権利、名誉、名誉など抽象的なものに対する危害を意味します。
lesión
例文
Hubo una lesión de sus derechos fundamentales.
彼らの基本的人権の侵害がありました。
「violación」と「lesión/lesiones」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

