Inklingo

「外傷」のスペイン語

Japanese → スペイン語

lesiones

/leh-see-OH-ness//le'sjo.nes/

名詞A2一般的
身体の表面または内部に起こる、怪我や損傷全般を指す場合に使います。スポーツや事故など、幅広い状況での怪我に適用できます。
カラフルな絆創膏が貼られたキャラクターの膝の漫画的な描写で、擦り傷を示している。

例文

El futbolista sufrió varias lesiones graves durante el partido.

そのサッカー選手は試合中に数度の重傷を負った。

Las lesiones menores no requirieron hospitalización.

軽傷のため、入院の必要はなかった。

El informe médico detalla todas las lesiones encontradas.

その医療報告書には発見されたすべての怪我が詳述されている。

女性複数形

この単語は「la lesión」(怪我)の複数形です。女性名詞なので、常に「las」を伴い、「las lesiones graves」のように女性形容詞を必要とします。

物に対する「Lesiones」の使用

間違い:Hablo de las lesiones del coche.

正しい表現: Hablo de los daños del coche。(「lesiones」は身体的な危害にのみ使用し、物への損害には「daños」を使用します。)

trauma

TRAU-mah/ˈtɾau̯.ma/

名詞B2専門的・医学的
特に、外部からの強い衝撃によって引き起こされる、深刻な身体的または精神的なダメージを指す場合に使われます。医療現場で使われることが多いです。
擦りむいた肘にシンプルな白い絆創膏が貼られている様子をクローズアップした漫画風の腕のイラスト。

例文

El paciente ingresó con un trauma craneal grave después de la caída.

その患者は転倒後、重度の頭部外傷で入院しました。

Los paramédicos evaluaron el trauma en la pierna del ciclista.

救急隊員はサイクリストの脚の怪我を評価しました。

医療現場での文脈

医療現場では、「trauma」は怪我のカテゴリとして使われることがよくあります。「unidad de trauma」(外傷治療室)や「centro de trauma」(外傷センター)のような表現を耳にするでしょう。

「lesiones」と「trauma」の使い分け

「lesiones」は一般的な怪我全般を指すのに対し、「trauma」はより深刻で、外部からの強い衝撃によるダメージを指すことが多いです。日常的な怪我には「lesiones」を、事故や災害などによる深刻なダメージには「trauma」を使うと区別しやすいでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。