「出費」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “出費” です “gastos” — 個人的な、あるいは家計における日々の細かな支払いや、特定の目的のために使われた合計金額を指す場合に使います。.
gastos
/GAS-tos//ˈɡastos/

例文
Necesito anotar todos mis gastos para hacer un presupuesto.
予算を立てるために、私のすべての出費(費やされた金額)を書き留める必要があります。
¿Quién cubre los gastos de envío del paquete?
小包の送料は誰が負担しますか?
Los gastos fijos (como el alquiler y las cuentas) son la mayor parte de nuestro presupuesto mensual.
固定費(家賃や請求書など)が、私たちの月々の予算の大部分を占めています。
ほとんど常に複数形
一般的な支出のカテゴリーについて話すときでさえ、「gastos」は通常複数形になります。これは、英語で「expenses」と言うのに対し、「expense」とは言わないのと同じような使い方です。
男性名詞
「gastos」は男性複数名詞なので、それを説明する単語も男性複数形でなければなりません: 「los altos gastos」(高い費用)。
単数形と複数形の混同
間違い: “一般的な費用について言及する際に「el gasto」(単数形)を使用すること。(例:「El gasto de la empresa es alto.」)”
正しい表現: 一般的な金銭的支出については複数形の「los gastos」を使用します。(修正:「Los gastos de la empresa son altos.」)単数形の「gasto」は、通常、一つの特定の支出項目や行為を指します。
costo
KOHS-toh/ˈkos.to/

例文
El costo del billete de avión es muy alto.
飛行機のチケットの費用(コスト)はとても高いです。
Necesitamos reducir los costos operativos.
私たちは運営コストを削減する必要があります。
男性名詞
'costo'は男性名詞なので、前に必ず'el'(定冠詞)または'un'(不定冠詞)をつけます:'el costo'(その費用)、'un costo'(ある費用)。
'costo'と'costa'の混同
間違い: “'la costo'(性別が不適切)を使うこと。”
正しい表現: 必ず'el costo'(価格/費用)を使ってください。'La costa'は「海岸」や「岸」を意味します。
「gastos」と「costo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

