「回収する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “回収する” です “recuperar” — 紛失したり、他人に奪われたりした物を取り戻す、または、失われた機能や状態を元に戻す場合に使います。例えば、盗まれた財布を取り戻す、健康を回復するなど。.
recuperar
reh-koo-peh-RAHR/re.ku.peˈɾaɾ/

例文
Logré recuperar mi móvil después de haberlo perdido en el parque.
公園で失くした携帯電話を取り戻すことができた。
Perdí mi cartera, pero logré recuperarla gracias a la policía.
財布をなくしましたが、警察のおかげで何とか取り戻すことができました。
¿Cuándo vamos a recuperar el dinero que prestamos?
貸したお金をいつ取り戻すのですか?
Necesito recuperar mis archivos después de que la computadora falló.
コンピューターが故障した後、ファイルを取り戻す必要があります。
直接目的語
'recuperar' を使う場合、取り戻すもの(直接目的語)は動詞の直後に来るのがほとんどです。
'recuperar' と 'volver' の混同
間違い: “Quiero volver mi libro. (私の本を返す/戻りたい。)”
正しい表現: Quiero recuperar mi libro. ('Volver'は「戻る」という意味や、誰かに物を「返す」という意味で使われますが、'recuperar' は失ったものを「自分のために取り戻す」という意味です。日本語話者にとっては、どちらも「返す」と訳されがちなので注意が必要です。)
retirar
reh-tee-RAHR/re.tiˈɾaɾ/

例文
El camarero retiró los platos sucios de la mesa.
ウェイターはテーブルから汚れた皿を片付けた。
Por favor, retira los vasos sucios de la mesa.
汚れたグラスをテーブルから片付けてください。
La tienda tuvo que retirar el producto defectuoso.
店はその欠陥製品を回収しなければならなかった。
¿Puedes retirar mi paquete de la oficina de correos?
郵便局に荷物を取りに行ってもらえますか?
直接的な動作
この用法における 'retirar' は、誰かや何かから何かを積極的に取り除き、遠ざける動作を意味します。
'Quitar' との混同
間違い: “'Quitar' は服や小さな物('quitar la chaqueta'=上着を脱ぐ)によく使われますが、'retirar' は製品や苦情の正式な撤回、または物体の完全な移動('retirar el coche mal estacionado'=違法駐車の車を移動させる)に適しています。”
正しい表現: 正式な撤回や場所からの大きな移動を伴う動作については 'retirar' を使用します。
recobrar
/rre-ko-brar//rekoˈβɾaɾ/

例文
Tras una larga búsqueda, pude recobrar mis llaves perdidas.
長い探索の後、失くした鍵を取り戻すことができた。
Después de buscar por horas, logré recobrar mis llaves.
何時間も探した後、鍵を取り戻すことができた。
El paciente está empezando a recobrar las fuerzas.
患者は体力を回復し始めている。
Esperamos que la ciudad recobre su antigua belleza.
その都市がかつての美しさを取り戻すことを願っている。
完全に規則的な動詞
この動詞は、変わったつづりの変化を心配する必要はありません。「hablar」のような一般的な動詞と全く同じパターンに従います。
感情を表す言葉と一緒に使う
スペイン語では、物理的な物を回復するのと同じように、希望(esperanza)や落ち着き(calma)などを「recobrar」することがよくあります。
「Recordar」と混同しないように
間違い: “Recobré su nombre.(私は彼の名前を取り戻した。)”
正しい表現: Recordé su nombre.(私は彼の名前を思い出した。)「recordar」は思考を思い出すために使い、「recobrar」は物理的な物や身体の状態を取り戻すために使います。
「recuperar」と「recobrar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


