Inklingo

「土地」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は土地です tierra「土地」が単に地面や土壌、あるいは農作物が育つ場所を指す場合に最も一般的に使われます。.

Japanese → スペイン語

tierra

/TYEH-rrah//ˈtjera/

nounA1general
「土地」が単に地面や土壌、あるいは農作物が育つ場所を指す場合に最も一般的に使われます。
暗く、豊かで肥沃な土壌の接写。小さな緑の苗が上向きに芽を出しており、「土」や「大地」の概念を示している。

例文

Las flores crecen en la tierra.

花は土(土地)の中で育ちます。

El niño se sentó en la tierra para jugar.

その子は遊ぶために地面に座った。

Compraron un gran pedazo de tierra para construir su casa.

彼らは家を建てるために広い土地を買った。

「la」の使い方

tierra は女性名詞(-aで終わる)なので、ほとんどの場合、前に「la」(定冠詞)または「una」(不定冠詞)が付きます。「la tierra」(その地面)や「una tierra」(一つの土地)のように使います。

terreno

teh-RREH-noh/teˈreno/

nounA1general
建物を建てたり、農地として利用したりするために区画された、特定の目的を持った土地を指す場合に用います。
境界線を示すために張られたシンプルな紐で繋がれた4本の小さな木の杭で区切られた、四角い茶色の土地の区画を示す画像。

例文

Compramos un terreno grande para construir la casa de mis sueños.

夢の家を建てるために、広い土地(区画)を買いました。

El terreno en la montaña es muy rocoso y difícil de caminar.

山の中の地形は岩が多く、歩くのが大変です。

Necesitamos nivelar el terreno antes de instalar la piscina.

プールを設置する前に、地面を平らにする必要があります。

性数の確認

'terreno' は男性名詞なので、常に 'el terreno' または 'un terreno' を使うことを忘れないでください。

「区画」に 'tierra' を使うこと

間違い:Quiero comprar una tierra.

正しい表現: Quiero comprar un terreno.('Tierra' は通常、土、惑星、または一般的な地域を指します。)

país

nounB2general
特定の景観や特徴を持つ地域、または国全体を指す場合に使い、「国」という意味合いが強いです。

例文

Atravesamos un país de montañas y valles.

私たちは山と谷の土地(地域)を横断した。

territorio

/teh-ree-TOH-ryoh//te.riˈto.rjo/

nounA2general
国や地域などの支配・管轄が及ぶ範囲、領土や縄張りを指す場合に使う言葉です。
明確な境界線で区切られた土地の一部分と別の部分を示す木製の柵が地面を横切って走っている様子を描いた、明るい緑色の風景のシンプルなイラスト。これは定義された地理的領域としての「territorio」の概念を示している。

例文

Este río marca la frontera natural del territorio nacional.

この川が国の領土(土地)の自然の境界を定めている。

Los leones defienden su territorio de otros animales.

ライオンは他の動物から自分たちの縄張りを守る。

El presidente visitó todos los territorios de la provincia.

大統領は県の全ての地域(または領土)を訪問した。

男性名詞のルール

多くのスペイン語の'-a'で終わる単語が女性名詞であるのに対し、「territorio」のように'-o'で終わる単語はほとんどの場合男性名詞であり、前には定冠詞の「el」または不定冠詞の「un」が必要です。

誤った冠詞の使用

間違い:La territorio es grande.

正しい表現: El territorio es grande. 男性冠詞の「el」を使うのを忘れないようにしましょう。

países

nounA1general
複数の国々、つまり「国」という概念の複数形を指す場合にのみ使われます。

例文

Hay muchos países diferentes en el mundo.

世界には多くの異なる国(土地)があります。

「tierra」と「terreno」の使い分け

「土地」をスペイン語で表現する際、最も混乱しやすいのが「tierra」と「terreno」です。「tierra」は一般的な地面や土壌を指すのに対し、「terreno」は建物建設や農地利用など、より具体的な目的を持った区画された土地を指します。単に地面の話をしているのか、それとも何かを建てる・耕すための土地の話なのかを考えると区別しやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。