「報道する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “報道する” です “cubrir” — 「報道する」という意味で最も一般的に使われ、ニュース記事、テレビ番組、写真などで出来事や状況を伝え、記録する際に用います。.
cubrir
koo-BREER/kuˈβriɾ/

例文
El equipo de noticias fue a cubrir las elecciones locales.
ニュースチームは地方選挙の取材に行った。
Este periódico no cubrió el escándalo político.
この新聞は政治スキャンダルを取り上げなかった。
informa
/een-FOR-mah//inˈfoɾma/

例文
El periódico nos informa de los eventos actuales.
その新聞は時事問題について私たちに情報を提供する。
Ella informa a su jefe sobre el progreso del proyecto.
彼女はプロジェクトの進捗について上司に報告する。
El sistema informa de un error en la conexión.
システムは接続エラーを報告する。
二重の用法
この特定の形は2つの状況で機能します。誰かが今まさにしていることの説明(「彼が知らせる」)と、親しい相手への直接的な命令(「知らせろ!」)です。
'De'の接続
何についての情報かを言いたい場合は、単語の後に 'de' または 'sobre' を使います: 'Informa de la situación'(状況について報告せよ)。
動作と名詞の混同
間違い: “El informa es largo.”
正しい表現: El informe es largo. 'informe' は物理的な文書・報告書を指す名詞です。'informa' は伝えるという動作のみに使います。
cubre
KOO-breh/ˈkuβɾe/

例文
El seguro médico no cubre esa cirugía.
その医療保険はその手術を賄いません。
El periodista cubre las noticias internacionales.
そのジャーナリストは国際ニュースを報道します。
El presupuesto cubre todos los gastos de la obra.
その予算はプロジェクトの全ての費用を賄っています。
費用の負担
お金に関する話題で「cubrir」を使う場合、それは必要な資金を提供することを意味し、日本語の「費用を負担する」「支払う」に似ています。
「cubrir」と「cubre」の混同について
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


