Inklingo

「守れ」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は守れです protege「protege」は、危険や危害から人や物を積極的に守る、という意味で「守れ」を使いたい場合に適しています。家族や国などを守る、といった文脈で使われます。.

Japanese → スペイン語

protege

proh-TEH-heh/pɾoˈt̪exe/

動詞(肯定命令 tú形)A1肯定的命令
「protege」は、危険や危害から人や物を積極的に守る、という意味で「守れ」を使いたい場合に適しています。家族や国などを守る、といった文脈で使われます。
雨の中、繊細な花の前で番をしっかりしている頑丈な熊。保護を象徴している。

例文

Ella protege a su familia de todo peligro.

彼女は家族をあらゆる危険から守っている。

¡Protege tu cabeza!

頭を守れ!

El gobierno protege las especies en peligro de extinción.

政府は絶滅危惧種を保護している。

「Yo」形での綴りの変更

動詞 'proteger' は、やわらかい「g」の音を保つために、現在形の「yo」(私)の形で綴りの変更が必要です。「g」は「j」に変わります: 「yo protejo」。

命令形の使い方

'Protege' は親しい相手への命令形(tú)です。友人や家族に何をすべきかを伝えます:「Protege a tu perro」(あなたの犬を守りなさい)。

「Yo」形の誤り

間違い:Yo protego

正しい表現: 正しい形は「Yo protejo」です。「protego」を使うと、「gato」(猫)の「g」のように硬い音になってしまいます。

guarda

GWAR-dah/ˈɡwaɾða/

動詞(二人称単数 tú に対する非公式な命令形)A1非公式命令
「guarda」は、物理的に何かを安全な場所に保管する、または所有物を大切に守る、という意味で「守れ」を使いたい場合に用います。貴重品や秘密などをしまっておく、といった状況で使われます。
若い人が、大切な光るコインを小さな木箱の中に慎重に入れている様子。

例文

Ella guarda sus joyas en una caja fuerte.

彼女は宝石を金庫にしまっている。

Guarda este secreto, por favor.

この秘密を守ってね(非公式の命令)。

¿Dónde guarda el documento?

彼はその書類をどこに保存しているのですか?

二重の役割

「guarda」という形は、三人称(彼/彼女/それ/あなた(丁寧))が現在「何をしているか」を話す場合と、二人称単数(tú)に対して非公式な命令を出す場合の、両方で使用されます。

「protege」と「guarda」の使い分け

「守る」という日本語には、「危険から守る(protege)」と「保管する・大切にしまう(guarda)」の二つの意味合いがあります。スペイン語ではこの意味の違いが明確に分かれているため、文脈に応じて適切な動詞を選ぶことが重要です。単に物を「守る」場合でも、それが危険から守るのか、単に保管するのかを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。