「家事」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “家事” です “tareas” — 「tareas」は、家事全般、特に日々のルーティンや義務として行われる「やるべきこと」としての家事を指す場合に使います。例えば、「食器洗い」「洗濯」「掃除」といった具体的な作業をまとめて「家事」と呼びたいときに適しています。.
tareas
tah-REH-ahs/taˈɾeas/

例文
Las tareas del hogar son aburridas.
家事は退屈だ。
Dividimos las tareas del proyecto entre todos.
私たちはプロジェクトのタスクを皆で分担しました。
Mi trabajo incluye varias tareas administrativas.
私の仕事にはいくつかの事務的な義務が含まれます。
文脈との接続
どのような種類のタスクかを明確にするには、常に「de」の後に文脈を付け加えます:'tareas de la casa'(家のタスク)、'tareas de oficina'(オフィスのタスク)。
「Tareas」と「Trabajo」の混同
間違い: “Tengo muchos trabajos que hacer.”
正しい表現: Tengo muchas tareas que hacer。(「Trabajos」は「仕事」や「作品」を意味します。やるべきことリスト上の個々の項目には「tareas」を使います。)
limpieza
/leem-PYEH-sah//limˈpje.sa/

例文
Necesitamos hacer la limpieza profunda de la cocina este fin de semana.
今週末、キッチンを徹底的に掃除する必要があります。
La limpieza es esencial para la salud.
清潔さは健康に不可欠です。
Contratamos un servicio de limpieza de oficinas.
私たちはオフィスの清掃サービスを雇いました。
性数の確認
'limpieza' は常に女性名詞なので、必ず女性冠詞や女性形容詞(例:'la limpieza', 'una limpieza rápida')を使わなければならないことを覚えておきましょう。
間違った動詞の使い方
間違い: “Hicimos la limpiar.”
正しい表現: Hicimos la limpieza. ('hacer' の後には名詞 'limpieza' を使います。)
「tareas」と「limpieza」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

