Inklingo

「小額紙幣」のスペイン語

のスペイン語は小額紙幣です sencilloA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
nounA2
低額面の紙幣
木製のカウンターの上に置かれた小さな折りたたまれた紙幣の隣に散らばった少量の銀貨と銅貨。取引の際の小銭を表している。

例文

¿Tienes sencillo para pagar el autobús?

バス代を払うために小銭(小額紙幣)を持っていますか?

Lo siento, no tengo sencillo, solo un billete de cincuenta.

すみません、小額紙幣を持っていなくて、50ドルの札しかありません。

'Sencillo' を名詞として使う

お金を指す場合、'sencillo' は男性名詞として機能し、通常はぴったり支払うために必要な「少額のお金」または「お釣り」を意味します。

お釣り(お金)の混同

間違い:誰かが小額紙幣を持っているか尋ねるときに 'cambio' を使うこと('¿Tienes cambio?')。

正しい表現: 'cambio' は受け取るお釣りの意味では通じますが、ぴったり支払うために必要な小額紙幣や硬貨については、ラテンアメリカでは 'sencillo' が好まれることがよくあります: '¿Tienes sencillo?'

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。