Inklingo

「引き締める」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は引き締めるです definir試合や状況がどうなるかを決定づける、はっきりさせるという意味で「引き締める」を使う場合に使用します。特に結果を決定づけるような重要な局面を指します。.

definir🔊B1

試合や状況がどうなるかを決定づける、はっきりさせるという意味で「引き締める」を使う場合に使用します。特に結果を決定づけるような重要な局面を指します。

詳しく →
fortalecer🔊B1

筋肉や身体を強くする、頑丈にするという意味で「引き締める」を使う場合に使用します。運動などで肉体的な強さを増す状況に当てはまります。

詳しく →
muscular🔊B2

特定の部位に筋肉をつける、筋肉質にするという意味で「引き締める」を使う場合に使用します。ボディビルディングや筋力トレーニングで筋肉を増強する文脈で使われます。

詳しく →
reafirmar🔊B2

肌や筋肉にハリを持たせ、たるみをなくして引き締めるという意味で「引き締める」を使う場合に使用します。美容やアンチエイジングの文脈でよく使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

definir

/deh-fee-neer//defiˈniɾ/

動詞B1normal
試合や状況がどうなるかを決定づける、はっきりさせるという意味で「引き締める」を使う場合に使用します。特に結果を決定づけるような重要な局面を指します。
審判がボクサーの片方の手を上げて、試合の勝者を告げている。

例文

Este gol va a definir el partido.

このゴールが試合を決定づけるだろう。

Ella hace pesas para definir sus brazos.

彼女は腕を引き締めるためにウェイトリフティングをしている。

Debemos definir los límites de nuestra propiedad.

我々は我々の財産の境界を決定しなければならない。

結果を表す用法

スポーツでは、「definir」はプレーを終了させるアクションや、誰が勝つかを決定するアクションを指します。

決定する vs. 定義する

間違い:Tengo que definir si voy a la fiesta.

正しい表現: Tengo que decidir si voy a la fiesta. 似ていますが、「definir」は境界を確立したり説明したりするためにより一般的に使用され、一方「decidir」は個人的な選択のために使用されます。

fortalecer

/for-tah-leh-sehr//foɾtaleˈseɾ/

動詞B1normal
筋肉や身体を強くする、頑丈にするという意味で「引き締める」を使う場合に使用します。運動などで肉体的な強さを増す状況に当てはまります。
重いバーベルを笑顔で持ち上げている元気な人、肉体的な強さを示している。

例文

Hago ejercicio todos los días para fortalecer mis músculos.

毎日運動して筋肉を強くしています。

Queremos fortalecer la amistad entre nuestros países.

Queremos fortalecer la amistad entre nuestros países.(私たちは両国の間の友好関係を強化したいと思っています。)

La nueva ley busca fortalecer la economía local.

La nueva ley busca reforzar la economía local.(新しい法律は地域経済を強化することを目指しています。)

「ZC」の規則

動詞が「-ecer」で終わる場合、「c」は「o」または「a」の前で「zc」に変化します。そのため、「yo fortaleco」ではなく「yo fortalezco」と言います。

直接目的語

この動詞は通常、「対象」(強化される人や物)を必要とします。その対象が特定の人である場合、人称の「a」を使うことを忘れないでください。例:「Quiero fortalecer a mi equipo」(私のチームを強くしたい)。

「z」を忘れる

間違い:Yo fortaleco mi espalda.

正しい表現: Yo fortalezco mi espalda. 音の一貫性を保つために、現在形の「yo」の形では常に「z」を追加してください。

muscular

/moos-koo-LAHR//muskuˈlaɾ/

動詞B2normal
特定の部位に筋肉をつける、筋肉質にするという意味で「引き締める」を使う場合に使用します。ボディビルディングや筋力トレーニングで筋肉を増強する文脈で使われます。
重いダンベルを持ち上げて腕を鍛えている人のイラスト。

例文

Él va al gimnasio para muscular las piernas.

彼は脚に筋肉をつけるためにジムに行きます。

Es difícil muscular sin comer suficiente proteína.

十分なタンパク質を摂取せずに筋肉をつけるのは難しいです。

Se ha musculado mucho este verano.

彼はこの夏、とてもムキムキになった。

自分自身に使う場合

この動詞は、人が「ムキムキになる」と言うために、しばしば再帰動詞(最後に「se」を付けて)として使われます。例:「Se está musculando」(彼は自分自身を鍛えている)。

「músculo」と混同しない

間違い:Quiero músculo mis brazos.

正しい表現: Quiero muscular mis brazos.

reafirmar

/rray-ah-feer-MAR//reafiɾˈmaɾ/

動詞B2normal
肌や筋肉にハリを持たせ、たるみをなくして引き締めるという意味で「引き締める」を使う場合に使用します。美容やアンチエイジングの文脈でよく使われます。
引き締まった筋肉を見せる、力強く引き締まった人の腕のクローズアップ。

例文

Esta crema ayuda a reafirmar la piel del rostro.

このクリームは顔の肌を引き締めるのに役立ちます。

Hacer ejercicio es clave para reafirmar los músculos.

運動は筋肉を引き締めるための鍵です。

Reforzaron las vigas para reafirmar la estructura.

彼らは構造を強化するために梁を補強しました。

形容詞との関連

形容詞「reafirmante」は、美容店で「引き締め効果のある」製品を説明するためによく使われます。

「fortalecer」と「reafirmar」の使い分け

「引き締める」が身体や筋肉を「強くする」ことを指す場合は「fortalecer」を、肌や体のラインを「ハリのある状態にする」ことを指す場合は「reafirmar」を使うと良いでしょう。単に鍛えて強くするのか、見た目のハリやたるみのなさを重視するのかで区別します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。