Inklingo

「悪名高い」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は悪名高いです famoso「famoso」は、単に「有名である」「広く知られている」という意味で使われます。良くも悪くも、多くの人がその存在や名前を知っている状態を表す場合に適しています。.

Japanese → スペイン語

famoso

fah-MOH-soh/faˈmoso/

形容詞A1一般的
「famoso」は、単に「有名である」「広く知られている」という意味で使われます。良くも悪くも、多くの人がその存在や名前を知っている状態を表す場合に適しています。
スポットライトを浴びた小さな木製のステージに一人で立っている人物。注目されていることを象徴している。

例文

Este es un actor muy famoso.

この俳優はとても有名です。

La ciudad es famosa por sus vinos.

その都市はワインで有名です。

Esa canción se hizo famosa en los años noventa.

その歌は90年代に有名になった。

形容詞の一致

「famoso」は形容詞なので、修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。男性単数には「famoso」、女性単数には「famosa」、男性複数には「famosos」、女性複数には「famosas」を使います。

一致の忘れ

間違い:Las cantantes famoso.

正しい表現: Las cantantes famosas。(「cantantes」が複数・女性形なので、「famoso」も複数・女性形にする必要があります。)

buscado

boo-SKAH-doh/busˈkaðo/

形容詞B2やや限定的
「buscado」は、特にネガティブな文脈で、犯罪者などが「(警察などに)追われている」「指名手配されている」という意味で使われます。単に有名というだけでなく、良くない理由で人々の注目を集めている、あるいは捜索されている状態を指します。
台座の上に置かれたピカピカで非常に魅力的な赤いおもちゃの車。何人かの子供たちが並んで指差しており、それが求められていることを示している。

例文

Es un criminal muy buscado por la policía.

彼は警察に広く追われている犯罪者です。

Es un talento muy buscado en el mundo de la música.

彼は音楽界で非常に引っ張りだこの才能です。

La policía capturó al criminal más buscado del país.

警察は国内で最も指名手配されている犯罪者を逮捕した。

Las flores más buscadas son las rosas rojas.

最も求められている花は赤いバラです。

形容詞の一致

'buscado'が名詞を修飾する場合、その名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。例:'el libro buscado'(男性単数)、'la joya buscada'(女性単数)、'los artículos buscados'(男性複数)。

「famoso」と「buscado」の使い分け

「悪名高い」という言葉を聞いて、多くの学習者がまず「famoso」を思い浮かべるかもしれません。しかし、スペイン語の「buscado」は、単に有名というだけでなく、特に犯罪や不正行為に関連して「(当局に)追われている」というニュアンスが強いです。そのため、文脈に応じてどちらがより適切か判断することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。