Inklingo

「成功」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は成功です éxito一般的な意味での「成功」や、計画・事業などが期待通りにうまくいった場合に使います。会議やプロジェクト、ビジネスなどが好成績を収めた際に最もよく使われる単語です。.

éxitoA2

一般的な意味での「成功」や、計画・事業などが期待通りにうまくいった場合に使います。会議やプロジェクト、ビジネスなどが好成績を収めた際に最もよく使われる単語です。

詳しく →
logro🔊A2

個人的な努力や困難を乗り越えて達成した「成果」や「功績」を指します。学業の修了、資格取得、目標達成など、個人の努力が実を結んだ状況で使われます。

詳しく →
triunfo🔊B1

競争や困難に打ち勝って得られた「勝利」や「凱旋」を強調する際に使います。スポーツの試合、選挙、戦いなど、相手に勝った状況や、その結果としての栄光を指します。

詳しく →
boom🔊B2

経済活動や特定の分野における「急激な発展」や「隆盛」を指す言葉で、特に一時的で爆発的な成長を伴う現象に使われます。不動産や経済の分野でよく聞かれます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

éxito

nounA2general
一般的な意味での「成功」や、計画・事業などが期待通りにうまくいった場合に使います。会議やプロジェクト、ビジネスなどが好成績を収めた際に最もよく使われる単語です。

例文

La conferencia fue un gran éxito.

その会議は大成功でした。

logro

/loh-groh//ˈloɣɾo/

nounA2general
個人的な努力や困難を乗り越えて達成した「成果」や「功績」を指します。学業の修了、資格取得、目標達成など、個人の努力が実を結んだ状況で使われます。
小さな人型の像が、明るい色の山の頂上に勝利のポーズで立っており、成功した達成を象徴しています。

例文

Terminar la carrera fue un gran logro personal.

レースを完走することは、私にとって大きな個人的な達成でした。

Sus logros académicos le abrieron muchas puertas.

彼の学業上の功績は、彼に多くの扉を開きました。

El equipo celebró el logro del campeonato con una fiesta.

チームは選手権の成功をパーティーで祝いました。

男性名詞のルール

'logro'は男性名詞なので、男性の冠詞や形容詞とセットで使わなければなりません。『el logro』(その達成)、『un logro』(一つの達成)、『muchos logros』(多くの達成)のように使います。

'Logro'と'Meta'の混同

間違い:結果ではなく目標を指すときに'meta'を使ってしまうこと。例:「Mi meta fue un éxito.」(私の目標は成功だった。)

正しい表現: 'meta'は目標(ターゲット)に、'logro'はその成功した結果に使います。「Alcanzar la meta fue un gran logro.」(目標を達成することが大きな達成だった。)

triunfo

TREE-oon-foh/ˈtɾiunfo/

nounB1general
競争や困難に打ち勝って得られた「勝利」や「凱旋」を強調する際に使います。スポーツの試合、選挙、戦いなど、相手に勝った状況や、その結果としての栄光を指します。
勝者の表彰台の最上段に立ち、金色のカップを頭上に高く掲げ、勝利を象徴する物語風のイラスト。

例文

El equipo celebró el triunfo con una fiesta enorme.

チームは盛大なパーティーでその勝利を祝った。

Su mayor triunfo fue terminar la universidad mientras trabajaba a tiempo completo.

彼の最大の凱旋は、働きながら大学を卒業したことだった。

Obtener la beca fue un triunfo personal para ella.

奨学金を得たことは、彼女にとって個人的な勝利だった。

性数の確認

'triunfo' は男性名詞なので、必ず前に 'el' または 'un' をつける必要があります: 'el triunfo'。

boom

/boom/ (like the English word)/bum/

nounB2general
経済活動や特定の分野における「急激な発展」や「隆盛」を指す言葉で、特に一時的で爆発的な成長を伴う現象に使われます。不動産や経済の分野でよく聞かれます。
小さなカラフルな工場建物の隣で急速に成長している金貨の山を示す図。急速な経済成長を象徴している。

例文

El país experimentó un boom inmobiliario en los años 90.

その国は90年代に不動産ブームを経験しました。

Estamos viviendo el boom de la música urbana a nivel mundial.

私たちは現在、世界的なアーバンミュージックのブームを経験しています。

El boom demográfico puso presión en los servicios públicos.

人口の急増が公共サービスに圧力をかけました。

性数の規則

'boom'は英語からの借用語ですが、スペイン語では常に男性名詞として扱われます: 'el boom'。これを使う際は、男性の冠詞や形容詞を使うことを覚えておきましょう。

間違った冠詞の使用

間違い:La boom

正しい表現: El boom。この単語は常に男性名詞なので、必ず 'el' を使います。

「éxito」と「logro」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「éxito」と「logro」です。「éxito」は一般的な成功や好ましい結果を広く指しますが、「logro」は個人の努力による具体的な成果や達成に焦点を当てます。単にうまくいった、というだけでなく、困難を乗り越えて何かを成し遂げた、というニュアンスを伝えたい場合は「logro」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。