Inklingo

「打ち破る」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は打ち破るです derrotar「打ち破る」が、困難、敵、あるいは恐怖などを克服し、打ち負かすというニュアンスで使われる場合に適しています。目標達成のために障害を取り除くイメージです。.

Japanese → スペイン語

derrotar

/deh-rroh-TAHR//deroˈtaɾ/

verbB2no context
「打ち破る」が、困難、敵、あるいは恐怖などを克服し、打ち負かすというニュアンスで使われる場合に適しています。目標達成のために障害を取り除くイメージです。
暗い影のある穴から出て、明るく花咲く牧草地へ出る人のカラフルなイラスト。

例文

Tienes que derrotar tus miedos para seguir adelante.

前進するためには、自分の恐れを克服しなければならない。

Finalmente, él derrotó su adicción al tabaco.

ついに、彼はタバコへの依存を克服した。

ganar

/gah-NAR//ɡaˈnaɾ/

VerbB1no context
「打ち破る」が、競争、試合、あるいはゲームなどで相手に勝つ、という意味で使われる場合に適しています。単に勝利を得るという結果に焦点を当てた表現です。
フットレースを走る2人の漫画のアスリート。一人がもう一人より先にフィニッシュラインのテープを切っているのがはっきりわかる。

例文

Te gané en la carrera.

私はかけっこであなたに勝った。

Nuestro equipo le ganó al campeón del año pasado.

我々のチームは昨年のチャンピオンを破った。

Es muy difícil ganarle a ella en ajedrez.

チェスで彼女に勝つのはとても難しい。

誰かを打ち負かすとき

'ganar'を「打ち負かす」という意味で使う場合、誰を打ち負かしたかを示すために、直前に'le'や'les'のような小さな単語を置くことがよくあります。例:「Le gané」(私は彼/彼女に勝った)。

「derrotar」と「ganar」の使い分け

「打ち破る」をスペイン語にする際、多くの学習者が「derrotar」と「ganar」を混同します。競争で勝つ場合でも、相手を打ち負かすという強い意志や困難の克服が伴うなら「derrotar」が適切ですが、単に勝利した事実を伝えたいなら「ganar」を使うのが一般的です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。