「扱っていた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “扱っていた” です “llevaba” — 「llevaba」は、人や物をある場所から別の場所へ「運んでいた」または「連れて行っていた」という移動のニュアンスを持つ場合に用います。過去の習慣や継続的な行動を表します。.
llevaba
/yeh-VAH-bah//ʝeˈβaβa/

例文
Yo la llevaba a su casa después del trabajo todos los días.
私は毎日、仕事の後で彼女を家に連れて帰るのが常だった。
Llevaba dos horas esperando cuando llegó el tren.
電車が着いたとき、私は2時間待っているところだった。
Él llevaba muy bien las finanzas del negocio familiar.
彼は家族経営の財務を非常にうまく扱っていた。
時間の経過を表す「Llevar」
「llevar」が期間(例:「dos años」)に続く場合、「had been」という意味になります。過去のある時点まで動作がどれくらい続いていたかを説明します。
期間を表すのに「Ser」を使う
間違い: “時間の経過に対して「Era dos horas esperando」(不正確)と言うこと。”
正しい表現: 「〜していたところだった」を表現するには「llevaba」を使います:「Llevaba dos horas esperando」。
trataba
trah-TAH-bah/tɾaˈtaβa/

例文
Mi jefe siempre me trataba con mucha amabilidad.
上司はいつも私にとても親切に接してくれた(~したものだった)。
Ella trataba la herida con cuidado para que no se infectara.
彼女は傷口が化膿しないように、注意深く手当てをしていた。
「Trataba」の特定
「Trataba」は動詞「tratar」の過去記述形(線過去)で、「yo (私)」「él/ella (彼/彼女)」「usted (丁寧なあなた)」に使われます。過去に継続していた動作や習慣的に起こっていた動作を表します。
線過去と点過去の使い分け
間違い: “長期的な習慣を描写する際に、点過去の「trató」(彼は一度扱った)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 反復的な動作や過去の継続的な状態を描写する場合は「trataba」を使います:「Siempre me trataba bien」(彼はいつも私に良くしてくれた)。
「llevaba」と「trataba」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

