Inklingo

「~していた」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は~していたです buscaba過去のある時点で、ある目的を持って探し続けていた動作を表します。電話が鳴った時など、他の出来事が起こる直前まで続いていた状況を示唆します。.

buscaba🔊A2

過去のある時点で、ある目的を持って探し続けていた動作を表します。電話が鳴った時など、他の出来事が起こる直前まで続いていた状況を示唆します。

詳しく →
esperaba🔊A2

過去のある時点で、何か(人や物事)を待っている最中だった継続的な動作を表します。天候の変化など、別の出来事がその進行中の動作に重なった状況で使われます。

詳しく →
llamaba🔊A1

過去に、定期的な習慣として繰り返し行っていた動作を表します。特に、毎週、毎月など、決まった間隔での行動を指す場合に適しています。

詳しく →
teníaA2

過去の状態や所有、年齢などを表す際に用いられます。「~していた」という進行中の動作ではなく、過去の状況説明として使われることが多いです。

詳しく →
intentaba🔊A2

過去のある時点で、何かを達成しようと試みていた、継続的な努力や試行錯誤の動作を表します。成功したかどうかは問われません。

詳しく →
trataba🔊A2

過去における人や物事への接し方、扱い方、あるいはある状態であったことを継続的に表します。相手への態度や、状況の描写に使われます。

詳しく →
traíaA2

過去のある時点で、話し手の方へ何かを持ってきていた、または運んでいた継続的な動作を表します。移動を伴う動作を具体的に描写する際に使われます。

詳しく →
habíaB1

過去のある時点よりもさらに前の時点で完了していた動作や状態を表す、過去完了形(Pluscuamperfecto)の形成に使われます。「~してしまっていた」というニュアンスです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

buscaba

boo-SKA-bahbusˈkaβa

動詞A2日常的
過去のある時点で、ある目的を持って探し続けていた動作を表します。電話が鳴った時など、他の出来事が起こる直前まで続いていた状況を示唆します。
低いうなり台の下で懐中電灯を使ってテディベアを探している幼い子供が熱心に探している様子を示すカラフルなイラスト。

例文

Yo buscaba mis gafas cuando sonó el teléfono.

電話が鳴ったとき、私は眼鏡を探していました。

Ella siempre buscaba la manera de ayudar a los demás.

彼女はいつも、他の人を助ける方法を探していました。

¿Qué buscaba usted en ese cajón?

あなたはあの引き出しの中で何を(丁寧形で)探していたのですか?

誰が動作をしているのか?

「buscaba」は「私は探していた」「彼は探していた」「彼女は探していた」「あなたは(丁寧形で)探していた」のいずれかを意味します。誰が動作をしているのかを知るには、文脈や「yo」や「él/ella/usted」の使用が必要です。

点過去形(Imperfecto)の役割

点過去形(「buscaba」など)は、過去に継続していた動作(「探していた」)や、繰り返し、または習慣的に行われた動作(「~したものだった」)を描写するために使われます。

点過去形と完了過去形の違い

間違い:「buscaba」(継続して探していた)と言いたいのに、「busqué」(一度探した)を使ってしまうこと。

正しい表現: 状況設定や長い期間の探索を描写するときは「buscaba」を使います。「busqué」は、完了した単一の瞬間でのみ使用します。

esperaba

es-peh-RAH-bahes.peˈɾa.βa

動詞A2日常的
過去のある時点で、何か(人や物事)を待っている最中だった継続的な動作を表します。天候の変化など、別の出来事がその進行中の動作に重なった状況で使われます。
黄色いレインコートを着た一人の人物が、バス停の木製のベンチに辛抱強く座り、誰もいない道をじっと見つめている様子。これは待っている行為を表している。

例文

Yo esperaba el autobús cuando empezó a llover.

雨が降り始めたとき、私はバスを待っていました。

Mi abuela siempre me esperaba con galletas después de la escuela.

祖母はいつも学校の後、クッキーを持って私を待っていてくれました。

La sala estaba llena; mucha gente esperaba para entrar.

部屋は満員で、多くの人が入るのを待っていました。

過去の継続的な動作を描写する

'esperaba'は、物語の背景を設定するように、過去のある期間にわたって続いていたことについて話すために使われます。「~していた」という過去進行形をイメージしてください。

'esperaba'と'esperó'の混同

間違い:Ayer, yo esperaba el tren por dos horas.

正しい表現: Ayer, yo esperé el tren por dos horas. 完了した動作や明確な終わりがある動作には「esperé」を使います。「esperaba」は、何かが起こったときの背景の動作(~していた)に使います。

llamaba

ya-MA-baʝaˈmaβa

動詞A1日常的
過去に、定期的な習慣として繰り返し行っていた動作を表します。特に、毎週、毎月など、決まった間隔での行動を指す場合に適しています。
明るい緑の野原に立つ子供が、口の周りに手をかざし、地平線に向かって大声で叫んでいる様子。

例文

Yo llamaba a mi abuela todos los domingos.

私は毎週日曜日に祖母に電話をしていたものです。

Ella llamaba a la policía cuando escuchó el ruido.

彼女が物音を聞いたとき、警察を呼んでいるところでした。

Usted llamaba a la puerta, pero nadie abrió.

あなたはドアをノックしていましたが、誰も開けませんでした。(※usted形を想定)

点過去(Imperfecto)

'Llamaba' は、特定の開始点や終了点なしに、過去において継続していた、習慣的であった、または繰り返された動作を表すために使われる過去形です。

Yo形とÉl/Ella/Usted形の一致

点過去形では、「yo」(私)の形と「él/ella/usted」(彼/彼女/丁寧なあなた)の形は全く同じ「llamaba」になります。

点過去と点完了過去の使い分け

間違い:習慣について話すのに「llamó」(点完了過去)を使ってしまうこと。

正しい表現: 習慣やルーティンを説明するときは「llamaba」(点過去)を使います。「Yo llamaba cada semana.」(私は毎週電話をしていた。)を使います。一度きりの完了した動作には「llamó」を使います。「Ayer me llamó.」(昨日、彼は私に電話した。)

tenía

動詞A2日常的
過去の状態や所有、年齢などを表す際に用いられます。「~していた」という進行中の動作ではなく、過去の状況説明として使われることが多いです。

例文

Cuando era niño, tenía un perro llamado Fido.

子供の頃、フィドという名前の犬を飼っていました。

intentaba

een-ten-TAH-bahin.tenˈta.βa

動詞A2日常的
過去のある時点で、何かを達成しようと試みていた、継続的な努力や試行錯誤の動作を表します。成功したかどうかは問われません。
決意の固い小さな子供が、一本の大きなカラフルなワゴンを小さな草の坂道で引っ張ろうと少し苦労している様子が描かれており、「~していた」という継続的な努力を示しています。

例文

Ella intentaba abrir la caja fuerte con un clip.

彼女はクリップで金庫を開けようとしていました。

Cuando vivía en México, intentaba hablar español todos los días.

メキシコに住んでいた頃、私は毎日スペイン語を話そうとしたものでした。

El equipo intentaba ganar el partido, pero se quedaron sin tiempo.

チームは試合に勝とうとしていましたが、時間がなくなりました。

点過去(Imperfecto)の用法:継続と習慣

'Intentaba' は点過去形であり、過去にしばらく続いていた動作(「~していた」)や、繰り返し起こっていた動作(「~したものだった」)を表します。

状況設定

何かが突然起こったときの背景の動作として 'intentaba' を使います。「Intentaba dormir cuando el perro ladró」(犬が吠えたとき、私は寝ようとしていました)のように使います。

点過去(Imperfecto)と点完了過去(Pretérito)の使い分け

間違い:Intentó abrir la puerta y falló. (彼はドアを開けようとして失敗した。)

正しい表現: Intentaba abrir la puerta cuando llegó la policía. (警察が到着したとき、彼はドアを開けようとしている最中だった。)点過去形(intentaba)はプロセスに焦点を当て、点完了過去形(intentó)は単一の完了した結果に焦点を当てます。

trataba

trah-TAH-bahtɾaˈtaβa

動詞A2日常的
過去における人や物事への接し方、扱い方、あるいはある状態であったことを継続的に表します。相手への態度や、状況の描写に使われます。
白いコートを着た医者が、子供の膝に小さな絆創膏を優しく貼っている様子。継続的なケアを象徴している。

例文

Mi jefe siempre me trataba con mucha amabilidad.

上司はいつも私にとても親切に接してくれた(~したものだった)。

Ella trataba la herida con cuidado para que no se infectara.

彼女は傷口が化膿しないように、注意深く手当てをしていた。

「Trataba」の特定

「Trataba」は動詞「tratar」の過去記述形(線過去)で、「yo (私)」「él/ella (彼/彼女)」「usted (丁寧なあなた)」に使われます。過去に継続していた動作や習慣的に起こっていた動作を表します。

線過去と点過去の使い分け

間違い:長期的な習慣を描写する際に、点過去の「trató」(彼は一度扱った)を使ってしまうこと。

正しい表現: 反復的な動作や過去の継続的な状態を描写する場合は「trataba」を使います:「Siempre me trataba bien」(彼はいつも私に良くしてくれた)。

traía

動詞A2日常的
過去のある時点で、話し手の方へ何かを持ってきていた、または運んでいた継続的な動作を表します。移動を伴う動作を具体的に描写する際に使われます。

例文

Yo traía la comida mientras él ponía la mesa.

彼がテーブルをセッティングしている間、私は食べ物を運んでいたところでした。

había

助動詞B1一般的
過去のある時点よりもさらに前の時点で完了していた動作や状態を表す、過去完了形(Pluscuamperfecto)の形成に使われます。「~してしまっていた」というニュアンスです。

例文

Yo ya había comido cuando me llamaste.

君が電話してきたとき、私はもう食べてしまっていた。

過去の動作の継続性 vs. 完了

「~していた」が過去の習慣や継続中の動作を表すのか、それとも過去のある時点より前に完了していた出来事なのかを区別することが重要です。特に、esperaba や buscaba のような継続を表す線過去形(Imperfecto)と、había + 過去分詞(Pluscuamperfecto)の使い分けに注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。