「提供された」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “提供された” です “dada” — 「与えられた」「渡された」という意味で、人や物に対して直接的に何かを渡したり、与えたりする状況で使われます。.
dada
DAH-dahˈda.ða

例文
La carta dada a María contenía buenas noticias.
マリアに渡された手紙には良い知らせが入っていた。
La orden dada por el jefe fue muy clara.
La orden dada por el jefe fue muy clara.(上司から出された命令は非常に明確だった。)
動詞 'Dar' の過去分詞
'Dada' は動詞 'dar' (与える) の女性単数形の過去分詞です。形容詞として使われる他の過去分詞と同様に、修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致しなければなりません。
分詞の混同
間違い: “La información dado.”
正しい表現: *Información* は女性名詞なので、女性形を使わなければなりません: 'La información dada'。
ofrecido
oh-freh-SEE-dohofɾeˈsiðo

例文
El descuento ofrecido era muy generoso.
提供された割引は非常に寛大でした。
La ayuda ofrecida por el gobierno llegó a tiempo.
政府から提供された援助は間に合いました。
Hemos ofrecido tres soluciones posibles.
私たちは3つの可能な解決策を提示しました。
分詞(過去分詞)の使い方
「ofrecido」は動詞「ofrecer」の固定形(過去分詞)で、完了形(例:'he ofrecido' - 私は提供した)を作るのに使われるか、修飾する名詞と一致して形容詞として機能します(例:'la ayuda ofrecida')。
性数の一致
間違い: “女性名詞を修飾する際に「ofrecido」を使ってしまうこと(例:'la oferta ofrecido')。”
正しい表現: 語尾が名詞と一致するように変える必要があります:'la oferta ofrecida'(提供された申し出)。
dotado
doh-TAH-dohdoˈtaðo

例文
El hospital está dotado de tecnología moderna.
その病院には最新の技術が備え付けられています。
Es un apartamento dotado con todas las comodidades.
それはすべての快適な設備が整ったアパートです。
El centro está dotado de personal cualificado.
そのセンターには資格のある人員が配置されています(備え付けられています)。
「De」と「Con」の使い方
「Dotado」の後には「de」と「con」の両方を使って「~を備えた」という意味を表すことができますが、「de」の方がよりエレガントまたはフォーマルな響きがあります。日本語ではどちらも「~を備えた」と訳せますが、ニュアンスの違いを意識すると良いでしょう。
目的語との一致
間違い: “Las habitaciones está dotado de wifi.”
正しい表現: Las habitaciones están dotadas de wifi.
「与える」と「備える」の混同に注意
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


