「期限を過ぎた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “期限を過ぎた” です “vencido” — 「vencido」は、契約、支払い、請求書、または有効期限などが切れた状態を指す場合に使います。特に金銭的な支払い期日や、何らかの有効期間が過ぎたことを強調したいときに適しています。.
vencido
ven-SEE-doh/benˈsiðo/

例文
La fecha de entrega del proyecto ha vencido.
プロジェクトの提出期限は過ぎました。
Tenemos que pagar la renta antes de que esté vencida.
家賃は期限を過ぎる前に支払わなければならない。
El plazo para entregar los documentos está vencido.
書類提出の締め切りは過ぎてしまった。
Me di cuenta de que mi pasaporte estaba vencido.
パスポートが期限切れになっていることに気づいた。
時間 vs. 食品
スペイン語では、'vencido' は通常、締め切り、契約、公式文書を指します。腐敗した食品や薬については、'caducado' を使う方が自然な場合が多いです。
'Ser'と'Estar'の使い分け
間違い: “Mi pasaporte es vencido.”
正しい表現: Mi pasaporte está vencido. 期限切れは物の永続的な特性ではなく一時的な状態や状況なので、'estar' を使います。
retrasado
/re-trah-SAH-doh//re.tɾaˈsaðo/

例文
El tren llega retrasado debido a problemas técnicos.
その電車は技術的な問題で遅れています。
El vuelo a Madrid está retrasado por mal tiempo.
マドリード行きのフライトは悪天候のため遅れています。
Mi reloj está cinco minutos retrasado.
私の時計は5分遅れています。
La entrega de los materiales va muy retrasada.
資材の納入が大幅に遅れています。
estarとの使用
一時的に予定より遅れている状態を表す場合、「estar」動詞を使用します。「El tren está retrasado」(その電車は現在遅れています)のように使います。
一致(性数一致)
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「retrasado」は修飾する名詞と性数一致させる必要があります。「retrasado」(男性単数)、「retrasada」(女性単数)、「retrasados」(男性複数)、「retrasadas」(女性複数)です。
「vencido」と「retrasado」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

