「歩き回る」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “歩き回る” です “recorrer” — 広範囲を移動し、その地域全体をくまなく見て回る、あるいは旅をする際に使います。特定の場所を訪れるというニュアンスが強いです。.
recorrer
reh-koh-REHR/rekoˈrer/

例文
Queremos recorrer toda Europa este verano.
この夏、ヨーロッパ中を巡りたい。
Recorrieron la ciudad a pie buscando el museo.
彼らは博物館を探して、徒歩で街中を歩き回った。
El sendero recorre la orilla del río.
その道は川岸に沿って続いている。
por を伴わない使い方
歩く場所を示す際によく 'por' を使う 'caminar' とは異なり、'recorrer' は通常、場所を直接目的語として取ります。「recorrer por la ciudad」ではなく、「recorrer la ciudad」と言います。
recorrer と Recordar の混同
間違い: “「思い出す」という意味で 'recorrer' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 記憶については 'recordar' を使いましょう。'Recorrer' は移動や距離に関することです。
patear
pah-teh-AR/pa.teˈaɾ/

例文
Tuvimos que patear todo el centro histórico para encontrar el restaurante.
そのレストランを見つけるために、歴史地区全体を歩き回らなければならなかった。
El vendedor pasa el día pateando barrios.
そのセールスマンは一日中、近所を歩き回って過ごす。
「recorrer」と「patear」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

