「汚染された」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “汚染された” です “contaminado” — 環境、空気、水などが不潔な物質によって質を落とした状態を表す場合に使います。主に公害や衛生的な問題に関連します。.
contaminado
kon-tah-mee-nah-dohkontamiˈnaðo

例文
El aire de la ciudad está muy contaminado hoy.
今日の街の空気はひどく汚染されている。
No podemos beber este agua porque está contaminada.
この水は汚染されているので飲むことができない。
El experimento falló porque el material estaba contaminado.
材料が汚染されていたため、実験は失敗した。
名詞との性数一致
この単語は、修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。「aire」(空気、男性名詞)を修飾する場合は「contaminado」、「agua」(水、女性名詞)を修飾する場合は「contaminada」を使います。
「Estar」との併用
汚染されている状態は一時的な状態や状況であることが多いため、この単語は動詞「ser」(〜である)よりも、動詞「estar」(〜である、〜いる)とほぼ常に一緒に使われます。
性数の一致の間違い
間違い: “El agua está contaminado.”
正しい表現: El agua está contaminada. 「agua」は「el」で始まりますが、女性名詞なので、形容詞の語尾は「a」にする必要があります。
infectado
een-fek-TAH-dohiɱfekˈtaðo

例文
Limpia bien la herida para que no se quede infectada.
傷口が感染しないように、よく消毒してください。
Mi ordenador está infectado con un virus muy raro.
My computer is infected with a very strange virus.
El agua del río parece estar infectada por residuos químicos.
The river water seems to be contaminated by chemical waste.
状態を表す「Estar」の使い方
この単語は一時的な状態や健康状態を表すため、動詞「estar」(~である)と共に使います。日本語の「~ている」や「~である」が状態を表すのと似ています。
性・数の一致
説明している対象に合わせて語尾を変化させることを忘れないでください。男性単数なら「infectado」、女性単数なら「infectada」、複数なら「infectados/as」となります。日本語にはこのような性・数の区別はありません。
「Ser」を使ってしまう間違い
間違い: “Soy infectado.”
正しい表現: Estoy infectado. 「infectado」は変化しうる状態を表すため、一時的な状態や健康状態を表す動詞「estar」を使います。これは、人の性格のような永続的な特性を表す「ser」とは異なります。
envenenado
en-ben-en-ah-dohembenenˈaðo

例文
El perro se comió un trozo de carne envenenado.
犬は毒が盛られた肉を一切れ食べた。
Ten cuidado con ese río, el agua está envenenada.
あの川には気をつけて。水は毒が入っている。
語尾の変化
この単語は説明として使われるため、「la comida」(食べ物)のように女性名詞を修飾する場合は、「o」を「a」(envenenada)に変えるのを忘れないようにしましょう。
「venenoso」との混同を避ける
間違い: “ヘビに対して「envenenado」を使うこと。”
正しい表現: 自然に毒を生成する動物には「venenoso」を使い、毒を加えられたものやそれによって害を受けたものには「envenenado」を使います。
「汚染された」の訳し分けでよくある間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


