「渡る」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “渡る” です “cruzar” — 物理的な空間(道、川、広場など)を横切って反対側へ移動する際に使います。特に、道を渡る、国境を越える、といった具体的な移動を表すのに適しています。.
cruzar
kroo-SAHRkɾuˈsaɾ

例文
Tienes que cruzar la calle para llegar a la tienda.
店に着くには、道を渡らなければなりません。
El equipo logró cruzar la meta en primer lugar.
チームは1位でゴールラインを渡ることに成功しました。
Vamos a cruzar el puente porque es más rápido.
近道なので、橋を渡るつもりです。
ZからCへの綴り変化
スペイン語では「ze」や「zi」が許されないため、cruzarの「z」は直後に「e」が続く場合(点過去の「yo」形 crucé や、現在接続法の全活用形 cruce, crucemos など)には必ず「c」に変化します。
Z/C変化を忘れること
間違い: “Yo cruzé la línea.”
正しい表現: Yo crucé la línea. (Eの前に来るZはCに変わることを覚えておきましょう。)
atravesar
ah-trah-veh-SAHRa.tɾa.βeˈsaɾ

例文
Necesitamos atravesar el puente para llegar al otro lado.
向こう側へ行くには、橋を渡る必要があります。
El tren atraviesa los campos de trigo muy rápido.
その列車は小麦畑をとても速く横切ります。
語幹変化のルール
この動詞は不規則動詞です。現在形のストレスがその音節にかかる場合(「ブーツ」の形)、中央の「e」が「ie」に変化します。
語幹変化を忘れる
間違い: “Yo 'atraveso' (誤り)”
正しい表現: Yo 'atravieso' (一人称単数では「e」を「ie」に変える必要があります)。
cruzar
kroo-SAHRkɾuˈsaɾ

例文
Ella cruza la calle por el paso de peatones.
彼女は横断歩道を渡ります。
Tienes que cruzar la calle para llegar a la tienda.
店に着くには、道を渡らなければなりません。
El equipo logró cruzar la meta en primer lugar.
チームは1位でゴールラインを渡ることに成功しました。
Vamos a cruzar el puente porque es más rápido.
近道なので、橋を渡るつもりです。
ZからCへの綴り変化
スペイン語では「ze」や「zi」が許されないため、cruzarの「z」は直後に「e」が続く場合(点過去の「yo」形 crucé や、現在接続法の全活用形 cruce, crucemos など)には必ず「c」に変化します。
Z/C変化を忘れること
間違い: “Yo cruzé la línea.”
正しい表現: Yo crucé la línea. (Eの前に来るZはCに変わることを覚えておきましょう。)
pasar
pa-sarpaˈsaɾ

例文
El tiempo pasa muy rápido cuando te diviertes.
楽しい時は、時間が経つのがとても速い。
Vimos pasar un tren por la ventana.
窓から電車が通り過ぎるのを見た。
Para ir al banco, tienes que pasar el puente.
銀行に着くには、橋を渡らなければならない。
「cruzar」と「atravesar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


