Inklingo

「特典」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は特典です beneficios「特典」が、商品やサービス購入時の付加的な「恩恵」や「利益」を指す場合に用います。例えば、会員特典や、ある行為によって得られる良い結果などが該当します。.

Japanese → スペイン語

beneficios

beh-neh-FEE-see-ohs/be.neˈfi.sjos/

nounA2general
「特典」が、商品やサービス購入時の付加的な「恩恵」や「利益」を指す場合に用います。例えば、会員特典や、ある行為によって得られる良い結果などが該当します。
豊かで豊かな土壌から急速に成長している、健康的で青々とした植物。前向きな効果や一般的な利点を象徴しています。

例文

¿Cuáles son los beneficios de aprender un nuevo idioma?

新しい言語を学ぶことの恩恵(特典)は何ですか?

Mi nuevo trabajo incluye beneficios de salud y vacaciones pagadas.

私の新しい仕事には、健康保険と有給休暇の特典が含まれています。

Los beneficios del ejercicio se notan rápidamente.

運動の利点はすぐにわかります。

常に複数形

単数形の「beneficio」も存在しますが、一度に複数の良いことを指すことが多いため、この単語は複数形の「beneficios」で使われることが最も一般的です。

extra

ESS-trah/ˈeks.tɾa/

nounB1general
「特典」が、本来の価格やサービスに「追加されたもの」や「割増料金」を指す場合に用います。追加料金や、おまけのようなものを表す際に使われます。
買い物カートのシンプルなイラスト。カートの上に単一の目立つ金貨が浮かんでおり、追加の費用や料金を象徴している。

例文

El hotel cobra un extra por usar la piscina.

ホテルはプールを利用するために追加料金(特典)を請求します。

El coche viene con muchos extras de seguridad.

その車には多くの安全機能(追加機能)が付いています。

定冠詞

名詞として使用する場合、'extra' は男性形です(例:'el extra'(追加料金)、'los extras'(追加機能)。

「beneficios」と「extra」の使い分け

「特典」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「恩恵」なのか「追加料金・おまけ」なのかを混同しがちです。単なる利益ではなく、追加で何かを得る場合は「extra」を、それによって得られる良い結果や恩恵は「beneficios」を使うと区別できます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。