Inklingo

「状態」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は状態です estado物事の現在のありさまやコンディション、特に物理的な状態や健康状態を表す場合に使います。一般的に広く使われる表現です。.

Japanese → スペイン語

estado

/es-TAH-doh//esˈta.ðo/

名詞A2一般的
物事の現在のありさまやコンディション、特に物理的な状態や健康状態を表す場合に使います。一般的に広く使われる表現です。
新品の自転車と、パンクして錆びた古い自転車が隣り合って置かれており、二つの異なる状態を示している。

例文

El coche está en muy buen estado.

その車はとても良い状態です。

Mi estado de ánimo cambia con el clima.

私の気分は天候によって変わります。

¿Cuál es tu estado civil, soltero o casado?

あなたの婚姻状況は、独身ですか、それとも既婚ですか?

常に男性名詞

女性名詞(例:la casa)の状態について話す場合でも、その状態は「el estado」となります。例:「el estado de la casa」(家の状態)。

condición

名詞B1一般的
物事の置かれている状況や、健康、環境などの特定の条件・状態を指す場合に使われます。しばしば「〜という状態」のように、何かの影響下にあるニュアンスを含みます。

例文

El coche está en muy mala condición después del accidente.

その車は事故の後、非常に悪い状態です。

fase

/FAH-seh//ˈfase/

名詞C1専門的・科学的
物質や現象の特定の段階や局面、特に科学的な文脈で使われる「相」を指します。日常的な「状態」とは少し異なります。
水が固体状態であることを明確に示す、明るい青色の表面に置かれた完璧な結晶質の氷の塊。

例文

El hielo es la fase sólida del agua.

氷は水の固体相です。

Necesitamos revisar la fase eléctrica para asegurar la conexión.

接続を確保するために電気相を確認する必要があります。

「estado」と「condición」の使い分け

最もよくある間違いは、「estado」と「condición」の区別です。「estado」は一般的な状態やコンディションを指し、一方「condición」は特定の状況下での状態や、しばしば悪い状態を強調する際に使われます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。