「生き残っている」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “生き残っている” です “sobrevivido” — 「生き残った」という過去の事実や結果を強調したい場合に、人や物(特に単数形)を説明するのに使います。.
sobrevivido
so-breh-vee-vee-dohso.βɾe.βiˈβi.ðo

例文
El único miembro sobrevivido de la tripulación fue el capitán.
乗組員の中で生き残った唯一のメンバーは船長だった。
Los documentos sobrevividos del incendio son invaluables.
火災から生き残った書類は非常に貴重だ。
形容詞の一致
「sobrevivido」が形容詞として使われる場合、それが修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります:「la mujer sobrevivida」(生き残った女性)、「los niños sobrevividos」(生き残った子供たち)。
sobreviviente
so-bre-bee-BYEN-tesobɾebiˈbjente

例文
No quedan miembros sobrevivientes de esa antigua tribu.
その古代部族の生き残ったメンバーはもういない。
Las especies sobrevivientes tuvieron que adaptarse al clima.
生き残った種は気候に適応しなければならなかった。
Es el último pariente sobreviviente de la familia real.
彼は王室の最後の生き残った親戚だ。
形容詞の位置
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「sobreviviente」は通常、それが修飾する名詞の後に置かれます。例:「familia sobreviviente」(生き残った家族)。
「行動としてのSurviving」と混同しない
間違い: “Estoy sobreviviente el calor.”
正しい表現: Estoy sobreviviendo al calor. 現在起こっている行動について話すときは、「-iendo」形(現在分詞)を使用します。
superviviente
soo-pehr-bee-BYEHN-tehsupeɾbiˈβjente

例文
No quedan muchos ejemplares supervivientes de este libro.
この本の現存する写本はあまり多くありません。
Las empresas supervivientes a la crisis tuvieron que innovar.
危機を乗り越えた企業は革新しなければなりませんでした。
Esta es la última especie superviviente de su género.
これはその属の最後の現存する種です。
配置
形容詞として、通常は修飾する名詞の後ろに置かれます。例:「la familia superviviente」(生き残った家族)。日本語でも形容詞は名詞の後ろに来ることが多いですが、スペイン語では名詞の後に置かれるのが一般的です。
「sobrevivido」と「sobreviviente」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


