Inklingo

「生存者」のスペイン語

Japanese → スペイン語

sobrevivientes

/so-bre-bee-BYEN-tes//soβreβiˈβjentes/

nounB1general
災害や事故などの出来事の後、生き残った複数の人々を指す場合に最も一般的に使われます。
嵐の後、明るい太陽の下で草の丘の上に立っている少人数のグループ。

例文

Los sobrevivientes del naufragio fueron rescatados esta mañana.

難破の生存者たちは今朝救助されました。

No hubo sobrevivientes en el accidente de avión.

飛行機事故で生存者はいませんでした。

Las sobrevivientes compartieron sus valientes historias.

その女性生存者たちは自分たちの勇敢な物語を語り合いました。

グループの性別

男性のみ、または男女混合のグループには「los」を使います。グループ全体が女性である場合にのみ「las」を使います。

単数と複数

一人の人について話すには、末尾の「s」を取って「sobreviviente」にします。

「vivos」との混同を避ける

間違い:単に人々が生きていることを示すためだけに「sobrevivientes」を使うこと。

正しい表現: 「sobrevivientes」は、危険や災害から逃れた人々を指す場合に特化して使用します。

sobrevivido

/so-breh-vee-vee-doh//so.βɾe.βiˈβi.ðo/

adjectiveB2general
ある集団の中で、ただ一人だけ生き残ったことを強調したい場合に使われる形容詞です。
乾燥した茶色の荒涼とした大地にできた大きな亀裂から、一筋の鮮やかな緑の苗木が力強く生え出ており、回復力と存続を示している。

例文

El único miembro sobrevivido de la tripulación fue el capitán.

乗組員の中で生き残った唯一のメンバーは船長だった。

Los documentos sobrevividos del incendio son invaluables.

火災から生き残った書類は非常に貴重だ。

形容詞の一致

「sobrevivido」が形容詞として使われる場合、それが修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります:「la mujer sobrevivida」(生き残った女性)、「los niños sobrevividos」(生き残った子供たち)。

vivos

/BEE-vohs//ˈbiβos/

nounB2general
「生きている者」全般を指し、特に亡くなった人々と対比させる文脈で使われることがあります。
明るい緑の公園に一緒に立っている、子供、成人女性、成人男性の3人の多様な人々を示すシンプルなグループイラスト。

例文

Los vivos deben honrar la memoria de los caídos.

生きている人々(Los vivos)は、倒れた人々の記憶を称えなければならない。

Hay que preocuparse por el bienestar de los vivos.

生きている人々の(el bienestar de los vivos)幸福を心配しなければならない。

形容詞の名詞化

スペイン語では、形容詞('vivo'など)の前に定冠詞 'el', 'la', 'los', 'las' をつけることで、その形容詞が指す人々の集団を意味する名詞に変えることができます: 'los vivos' は「生きている人々」という意味になります。

「survivientes」と「sobrevivido」の使い分け

「survivientes」は生き残った複数の人々を指す複数名詞ですが、「sobrevivido」は単数または複数の「生き残った」状態を表す形容詞として使われます。単に「生存者」と言いたい場合は「survivientes」を使うのが一般的です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。