vivos
BEE-vohs
/ˈbiβos/
この画像は「vivos」(生きている)であり、生命力に満ちた魚を示しています。
📝 使用例
Los rescatistas encontraron a dos hombres vivos bajo los escombros.
A2救助隊は瓦礫の下から2人の男性が生きて(vivos)いるのを発見した。
Dicen que los colores de esa pintura son muy vivos.
B1彼らはその絵の色彩がとても鮮やか(vivos)だと言う。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
「vivos」は-osで終わるため、複数の男性名詞や人々を修飾しなければなりません。もし女性を説明する場合は、「vivas」を使います。
⭐ 使い方のヒント
Estar(〜の状態である)との使用
一時的な状態である「生きている」という現在の状態について話すときは、動詞 'estar'(〜である)を 'vivos' と一緒に使います: 'Ellos están vivos'(彼らは生きている)。

「vivos」という言葉は、このずる賢いキツネのように、機知に富み素早い人を説明するのに使われます。
📝 使用例
Mis hermanos son muy vivos, siempre saben cómo negociar.
B1私の兄弟たちはとても機敏(vivos)で、いつも交渉方法を知っている。
Tienes que estar con los ojos bien vivos cuando viajas.
B2旅行するときは、目をしっかり働かせて(ojos bien vivos)、注意していなければならない。
❌ よくある間違い
SerとEstarの使い分け
間違い: “「彼らは賢い」という意味で 'estar vivos' を使うこと。”
正しい表現: 機知に富んでいることは本質的な性格特性なので、動詞 'ser' を使って 'son vivos' と言います。'Están vivos' は「彼らは現在生きている」という意味になります。
⭐ 使い方のヒント
肯定的・否定的なニュアンス
ラテンアメリカでは、'ser vivo' は褒め言葉(賢い、機転が利く)として使われることが多いです。スペインでは、時に「ずる賢すぎる」「ずるい」という否定的な意味合いを持つことがあります。

「Vivos」は、現在生きているすべての人々を指す名詞です。
📝 使用例
Los vivos deben honrar la memoria de los caídos.
B2生きている人々(Los vivos)は、倒れた人々の記憶を称えなければならない。
Hay que preocuparse por el bienestar de los vivos.
C1生きている人々の(el bienestar de los vivos)幸福を心配しなければならない。
💡 文法のポイント
形容詞の名詞化
スペイン語では、形容詞('vivo'など)の前に定冠詞 'el', 'la', 'los', 'las' をつけることで、その形容詞が指す人々の集団を意味する名詞に変えることができます: 'los vivos' は「生きている人々」という意味になります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vivos
2問中1問目
「機知に富んでいる」「頭の回転が速い」という意味で 'vivos' が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'vivos' と 'vivimos' はどのように違いますか?
'Vivos' は「生きている」または「機敏な」を意味する形容詞です(複数形・男性)。'Vivimos' は動詞 'vivir'(生きる)の活用形で「私たちは生きる」という意味です。これらは完全に異なる品詞ですが、「生命」という同じ語根を共有しています。
'vivos' は無生物を説明するのに使えますか?
はい!色の話をする場合、'vivos' は「鮮やかな」「はっきりした」という意味になります('colores vivos')。色が非常に「生き生きとして」いて強烈であるという感覚を与えます。