「目次」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “目次” です “índice” — 本の冒頭や末尾にあり、内容の構成やページ番号を示すリストを指す場合にこの単語を使います。章立てや項目が一覧できる場合が典型的です。.
índice
例文
Busca el tema en el índice para saber en qué página empieza.
どこから始まるかを知るために、目次でそのテーマを探してください。
sumario
/soo-mah-ryoh//suˈmaɾjo/

例文
El sumario del libro detalla los puntos clave de cada capítulo.
その本の目次は、各章の要点を詳しく説明しています。
Consulta el sumario para encontrar el número de página.
Consulta el sumario para encontrar el número de página.
La revista incluye un sumario muy detallado en la primera página.
La revista incluye un sumario muy detallado en la primera página.
Hizo un sumario de los temas tratados en la reunión.
He made a summary of the topics discussed in the meeting.
「Sumario」と「Resumen」の使い分け
どちらも「要約」を意味しますが、「sumario」は正式なリストや目次として使われることが多く、「resumen」は一般的なまとめを指す言葉です。日本語の「目次」と「要約」の関係に似ています。
あらゆる要約に使うわけではない
間違い: “映画の内容を友人に説明する際に「sumario」を使わないでください。”
正しい表現: インフォーマルなまとめには「resumen」を使いましょう。「sumario」は構造化された文書に使われます。
「índice」と「sumario」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
