Inklingo

「省く」のスペイン語

Japanese → スペイン語

ahorrar

ah-oh-RRAHR (roll the 'rr')/a.oˈraɾ/

動詞B1一般的
「ahorrar」は、時間、お金、労力などを無駄なく使って節約する、という意味で「省く」を使いたい場合に適しています。
陽気な漫画の庭師が、土が山盛りの青い一輪車を緑の芝生の上で効率的に押しており、土を運ぶ場合と比較して労力が軽減されている様子を示している。

例文

Tomar la autopista nos ayuda a ahorrar tiempo.

高速道路を利用すると、時間を節約できます。

Debemos ahorrar agua y electricidad en casa para proteger el medio ambiente.

環境保護のため、家庭では水と電気を節約しなければなりません。

Este nuevo sistema nos ahorra mucho esfuerzo.

この新しいシステムは私たちの労力を大いに省いてくれます。

労力を節約する場合

労力や時間を伴う'ahorrar'を使う場合、誰の利益になるのかを示す間接目的語代名詞('nos'や'me'など)がつくことが多いです。「Me ahorra trabajo」(それは私の手間を省いてくれる)のように使います。

comer

/koh-mehr//koˈmeɾ/

動詞B2口語的
「comer」は、話すときに言葉を早口でつなげたり、一部を省略してしまったりする、という意味で「省く」を使いたい場合に使われます。
速く話している人のイラスト。音や単語を表すカラフルな抽象的な形が、口の中に吸い込まれている様子。

例文

Habla tan rápido que se come las palabras.

彼はとても速く話すので、言葉を飲み込んでしまう(早口で単語を省略する)。

En esta región, la gente se come la 's' final.

この地域では、人々は語尾の's'を落とします。

Te comiste un paso importante en las instrucciones.

あなたは指示の重要なステップを飛ばしました。

「ahorrar」と「comer」の使い分け

最もよくある間違いは、「省く」という言葉のニュアンスを考えずに、どちらかの単語を無意識に使ってしまうことです。時間を節約するなら「ahorrar」、言葉を省略するなら「comer」と、文脈に合わせて正確に使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。