Inklingo

「破裂する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は破裂するです estallar主に風船やパイプなど、物理的なものが突然破裂したり、爆発したりする様子を表します。災害や事件の発生にも使われます。.

Japanese → スペイン語

estallar

es-ta-yares.taˈʎaɾ

動詞A2一般
主に風船やパイプなど、物理的なものが突然破裂したり、爆発したりする様子を表します。災害や事件の発生にも使われます。
小さな丸い黒い爆弾の先に火がついた導火線があり、様式化された方法で明るいオレンジ色と黄色の炎、灰色の煙を上げて爆発している様子。

例文

La bomba estalló a medianoche, causando mucho pánico.

その爆弾は真夜中に爆発し、大きなパニックを引き起こした。

El globo estalló cuando lo infló demasiado.

彼は風船を膨らませすぎたので、破裂した。

規則的な-AR動詞

estallar は規則動詞であり、-ar で終わるすべての動詞の標準的な活用パターンに従います。

explotar

eks-plo-TAReks.ploˈtaɾ

動詞A2一般
爆弾や揮発性物質など、内部からの力で激しく爆発する状況を指す場合に使われます。より破壊的なニュアンスを持つことが多いです。
爆発の物理的な爆発を示す、オレンジ色と黄色の煙と破片の大きな雲の中で激しく破裂する、小さくて丸い漫画の爆弾。

例文

La bomba explotó en el edificio abandonado.

爆弾は廃墟となった建物で爆発した。

El neumático explotó por la presión del aire.

空気圧でタイヤが破裂した。

Vimos que el volcán estaba a punto de explotar.

火山が噴火(爆発)しそうになっているのを見た。

'explotar'を出来事として使う

'explotar'が爆弾が爆発するような突然の出来事を説明する場合、通常は他の動作動詞と同じように機能します。「El gas explotó」(ガスが爆発した)。

reventar

re-ben-TARreβenˈtaɾ

動詞B1一般・口語
風船、タイヤ、パイプなどが、内圧や外力によって破れる、弾けるといった、より口語的で日常的な破裂を表すのに適しています。
割れて粉々になった明るい赤色の風船。

例文

El globo se reventó de repente.

風船が突然割れた。

Las tuberías pueden reventar por el frío.

寒さでパイプが破裂することがある。

Si inflas demasiado la rueda, va a reventar.

タイヤを膨らませすぎると、破裂するだろう。

「e」から「ie」への綴り変化

この単語では、ストレスがかかる場合(例:yo reviento - 私は破裂する)に中の「e」が「ie」に変化しますが、ストレスが最後に来る場合(例:nosotros reventamos - 私たちは破裂する)は「e」のままです。

綴りの変化を忘れる

間違い:Yo revento el globo.

正しい表現: Yo reviento el globo. (現在形では「e」を「ie」に変えるのを忘れないでください!)

estallar, explotar, reventar の使い分け

「爆弾」のような破壊的な爆発には estallar や explotar を使いますが、日常的な「風船が割れる」といった場面では reventar がより自然です。estallar は爆発全般に使えますが、reventar は物理的な破裂に限定される傾向があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。