「穏やかに」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “穏やかに” です “suavemente” — 物事を優しく、静かに、またはそっと行う様子を表す場合に使います。例えば、音を立てずに何かをしたり、物理的に柔らかく触れたりする時などです。.
suavemente
/swah-veh-MEN-teh//swaβeˈmente/

例文
Ella cerró la puerta suavemente para no despertar al bebé.
彼女は赤ちゃんを起こさないように、ドアをそっと閉めた。
El viento soplaba suavemente entre los árboles.
風が木々の間を優しく吹いていた。
Aplica la crema suavemente sobre la piel.
クリームを肌に優しく塗ってください。
「-mente」の接尾辞
スペイン語では、女性形容詞の語尾に「-mente」を付けると、英語の「-ly」を付けるのと同じように、説明する言葉(形容詞)が動作がどのように行われるかを説明する言葉(副詞)に変わります。
形容詞と副詞の使い分け
間違い: “「Ella habla suave.」を使うこと。”
正しい表現: 「Ella habla suavemente.」と言うべきです。スラングでは短い形が使われることもありますが、「suavemente」が話すという動作を説明する正しい形です。
tranquilamente
/trahn-kee-lah-MEN-teh//tɾaŋ.ki.laˈmen.te/

例文
El gato duerme tranquilamente en el sofá.
猫はソファで平和に眠っています。
Hablamos tranquilamente sobre el problema.
私たちはその問題について穏やかに話しました。
Puedes esperar aquí tranquilamente.
あなたはここで静かに/心配せずに待つことができます。
「-mente」の語尾
スペイン語では、形容詞の女性形に「-mente」を付けると、動作がどのように行われるかを説明する副詞になります。日本語の「〜と」「〜に」に相当するニュアンスを付け加えるイメージです。
文中の配置
間違い: “Tranquilamente yo camino.”
正しい表現: Camino tranquilamente.
「suavemente」と「tranquilamente」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

