「絶賛された」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “絶賛された” です “alabado” — 「alabado」は、特に芸術作品、パフォーマンス、またはアイデアが、批評家、専門家、または一般の人々から強い賞賛や称賛を受けた状況で使われます。単に評価が高いというだけでなく、積極的に褒め称えられたニュアンスが強いです。.
alabado
/ah-lah-BAH-doh//alaˈβaðo/

例文
El nuevo libro del autor fue muy alabado por la crítica literaria.
その作家の新しい本は、文学評論家たちによって高く評価された(絶賛された)。
El cuadro fue muy alabado por los críticos de arte.
その絵画は美術評論家たちによって高く評価された。
¡Alabado sea Dios!
神よ、賛美されんことを!
形容詞としての「Alabado」の使い方
この単語は動詞「alabar」(褒める)から来ています。形容詞として使う場合、修飾する人や物の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。女性単数なら「alabada」、複数形なら「alabados」を使います。
性の一致
間違い: “La reina fue alabado.”
正しい表現: La reina fue alabada.
reconocido
/rray-koh-noh-SEE-doh//re.ko.noˈsi.ðo/

例文
Es un chef reconocido internacionalmente por su innovadora cocina.
彼は、その革新的な料理で国際的に認められている(名高い)シェフです。
Es un artista reconocido a nivel internacional.
彼は国際的に名高いアーティストです。
Esta es la obra más reconocida de la pintora.
これはその画家の一番評価の高い作品です。
La marca es reconocida por su calidad.
そのブランドはその品質で知られています。
形容詞の一致
Reconocidoは形容詞として、修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります。『un actor reconocido』(男性名詞単数)と『una actriz reconocida』(女性名詞単数)を比較してください。
「alabado」と「reconocido」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

