「繋ぐ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “繋ぐ” です “une” — 目に見えないものや抽象的な概念(運命、関係、思考など)が、互いに結びついている状態を表す場合に使います。.
une
oo-nehˈu.ne

例文
El hilo rojo une nuestro destino.
赤い糸が私たちの運命を繋ぐ。
La costura une las dos piezas de tela.
縫い目がその2枚の布を結合させている。
¡Une los puntos para ver la imagen!
点を結んで絵を見てごらん!
「une」の二重の機能
「une」という形は主に2つの役割を果たします。一つは「彼、彼女、それ」が現在行っていることを示す(現在形)、もう一つは「君(tú)」に対するインフォーマルな命令(tú命令法)です。
規則的な-IR動詞
動詞「unir」は非常に予測可能です!-irで終わる動詞の標準的なパターンに従うため、活用を覚えるのは簡単です。
現在形と命令法の混同
間違い: “フォーマルな命令(usted)を出すときに「une」を使ってしまうこと。”
正しい表現: フォーマルな命令には接続法を使う必要があります:「¡Una los ingredientes!」(Ustedに対しては「une」の代わりに「una」を使います)。
unir
oo-NEERuˈniɾ

例文
Tienes que unir las dos piezas con pegamento.
あなたは2つの部品を接着剤で繋がなければなりません。
El director quiere unir los esfuerzos de ambos equipos.
部長は両チームの努力を結集させたいと考えている。
La costurera unió la tela con hilo rojo.
その仕立て屋は赤い糸で布を繋ぎ合わせた。
規則的な-IR動詞
Unirは規則動詞であり、-irで終わる動詞の標準パターンに従うため、活用は簡単です。
'unir'と'estar unido'の混同
間違い: “Los cables son unidos. (ケーブルは繋がれている。)”
正しい表現: Los cables están unidos. (ケーブルは繋がっている状態だ。) 'Unir'は動作であり、'estar unido'はその結果生じた状態を表します。
「une」と「unir」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

