Inklingo

「置いていく」のスペイン語

Japanese → スペイン語

dejaré

deh-hah-REH/dexaˈɾe/

動詞A1普通
「何かをその場に置いて、自分は去る」という意味で使われます。未来の行動を表す一人称単数形です。
小さな子供が明るい赤色のバックパックを芝生の丘の上に残して歩いていく様子。何かを意図的に置き去りにする行為を象徴しています。

例文

Dejaré las llaves en la mesa antes de irme.

出かける前に鍵をテーブルの上に置いておきます。

No te dejaré, siempre estaré contigo.

私はあなたを見捨てません。いつもあなたと一緒にいます。

「私(Yo)」の一人称未来形

語尾の「-é」は、常に「私」が未来のある時点でその動作を行うことを示します。「Yo dejaré」は「私は置いていくだろう」という意味です。

残す(leave)と出て行く(exit)の使い分け

間違い:場所から「出て行く」という意味で「salir」を使うべきところで「dejar」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「Dejaré la casa」は「私は家を置き去りにするだろう」という意味になります。「家から出て行く」という意味なら「Saldré de la casa」を使います。

dejad

/deh-HAHD//deˈxað/

動詞A2普通
「(議論や行動などを)やめる、中止する」という意味で、命令形として使われます。「置いていく」という物理的な意味合いはありません。
色鮮やかな絵本風のイラスト。大きな親切そうなキャラクターが、三人の小さなキャラクターが遮られずに通り抜けられるように、シンプルな木の門を大きく開けている様子が描かれている。

例文

¡Dejad de discutir ahora mismo!

今すぐ議論をやめなさい!

Dejad las maletas en la entrada y subid.

スーツケースは入り口に置いて、上がってきなさい。

Dejad que os explique lo que pasó.

あなたたち全員に何が起こったのか説明させてください。

二人称複数(vosotros)の命令形

この形「dejad」は、「君たち」(二人称複数・非丁寧)に対する命令形で、スペインでのみ使用されます。友人や家族など、複数の相手に何をすべきかを指示する際に使います。

肯定命令形の作り方

-ar動詞(dejarなど)の場合、二人称複数(vosotros)の肯定命令形は、常に不定詞(dejar)の語尾の「r」を「d」に変えることで作られます。(dejad

誤った代名詞の使用

間違い:中南米の人々に話しかける際に「dejad」を使ってしまうこと。

正しい表現: 中南米では、インフォーマルなグループに対しても、「ustedes」の命令形である「dejen」を「dejad」の代わりに使う必要があります。

「dejaré」と「dejad」の使い分け

「dejaré」は「(物を)置いていく」という物理的な意味で、未来の自分の行動を表す一人称単数形です。「dejad」は「やめなさい」という命令形で、物事を中止させる際に使われます。物理的に物を残すのか、行動を中止させるのか、意味が全く異なるため注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。