dejaré
“dejaré” の意味は “置いていく” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
置いていく, 見捨てる他にも: 忘れる

📝 使用例
Dejaré las llaves en la mesa antes de irme.
A1出かける前に鍵をテーブルの上に置いておきます。
No te dejaré, siempre estaré contigo.
A2私はあなたを見捨てません。いつもあなたと一緒にいます。
関連語
させてあげる, 許可する他にも: やめる

📝 使用例
Mi madre dice que me dejaré jugar videojuegos después de la tarea.
A2母は宿題が終わったら、私がテレビゲームをするのを許してくれると言っています。
Dejaré de comer dulces la próxima semana.
B1来週からお菓子を食べるのをやめます。
関連語
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dejaré
1問中1問目
許可(let/allow)の意味で「dejaré」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族
🎵 韻
📚 語源
ラテン語の *laxare*(緩める、リラックスさせる)に由来します。この意味がスペイン語で「手放す」「後に残す」へと発展しました。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「dejaré」が「置いていく」と「させてあげる」のどちらの意味なのか、どうやって見分ければいいですか?
文の残りの部分を見ます。「dejaré」の後に人や物があり、さらにその後に動詞の原形(correrやhablarなど)が続く場合、それは「誰かに~させるだろう」(例:「Dejaré que corras」)という意味になります。直接目的語や場所が続く場合は、通常「それを/彼らをそこに置いていくだろう」(例:「Dejaré mi bolso」)という意味になります。
「dejaré」という動詞の活用は難しいですか?
いいえ、これは最も簡単な活用の一つです!規則動詞なので、原形(dejar)に標準的な未来形の語尾(-é)を付けるだけで形が作れます。このパターンを覚えてしまえば、何千もの他のスペイン語動詞にも適用できます。

