「翼」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “翼” です “ala” — 鳥、昆虫、または飛行機などの「翼」を指す場合に用います。.
ala
/ah-lah//ˈala/

例文
El águila extendió sus alas antes de volar.
ワシは飛ぶ前に翼を広げた。
Necesitamos revisar el ala derecha del avión.
飛行機の右翼を点検する必要がある。
「El」を使う女性名詞
'ala'は女性名詞ですが、強い「ア」の音で始まるため、単数形では男性冠詞の'el'(el ala)を使用します。これは発音を滑らかにするためです。複数形では女性冠詞に戻り las alas となります。
単数形で「La」を使うこと
間違い: “La ala está rota.”
正しい表現: El ala está rota。(強い「a」で始まる単数形の女性名詞には'el'を使うことを覚えておきましょう。)
flanco
/FLAHN-koh//ˈflaŋko/

例文
El general ordenó atacar el flanco izquierdo del enemigo.
将軍は敵の左翼への攻撃を命じた。
Subieron por el flanco norte de la montaña.
山の北側を登っていきました。
El edificio tiene ventanas grandes en su flanco derecho.
その建物は右側に大きな窓があります。
Las flores crecen en los flancos del valle.
谷の脇には花が咲いています。
男性名詞
「側面」が女性名詞(例:「la montaña」=山)を指す場合でも、この単語は常に男性名詞です。
複数形
複数の側面について話す場合は、単に「s」を加えて複数形(los flancos)にします。
Flanco と共に使う前置詞
側面沿いの動きを説明するには、通常「por el」(〜によって/〜を通して)を使います。
Flanco vs. Lado
間違い: “日常的な小さな物事に「flanco」を使う。”
正しい表現: 電話やテーブルのようなものには「lado」を使います。「flanco」は山や大きな船のような大きなものに使います。
velas
VE-lasˈbelas

例文
El viento hinchó las velas y el barco zarpó.
風が帆を膨らませ、船は出航しました。
Subieron las velas mayores para aprovechar la brisa.
彼らはそよ風を利用するためにメインの帆を上げました。
二重の名詞の意味
「vela」は「ろうそく」と「帆」の両方を意味しますが、文脈(例えば、船に乗っている場合、それは「帆」を意味する)によって意味が明確になることがほとんどです。
「ala」と「flanco」の混同に注意
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


