「腐る」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “腐る” です “pudrir” — 主に食べ物や有機物が物理的に腐敗し、分解される様子を表す場合に用います。見た目や臭いの変化を伴うことが多いです。.
pudrir
/poo-dreer//puˈðɾiɾ/

例文
Las manzanas se empezaron a pudrir en la cesta.
リンゴはかごの中で腐り始めた。
La lluvia constante pudrió la madera de la cerca.
絶え間ない雨が柵の木材を腐らせた。
Si dejas la basura ahí mucho tiempo, se va a pudrir.
ゴミを長時間放置すると、腐ってしまいます。
「O」から「U」への歴史
この動詞はかつて 'podrir' と綴られていましたが、現代スペイン語では不定詞は 'pudrir' に標準化されました。しかし、形容詞の 'podrido'(腐った)は依然として 'o' を使います!
再帰動詞の形を使う
何かが自然に腐る場合、通常は語尾に 'se' を付けます。「La comida SE pudre」(食べ物が腐っている)。
過去分詞の落とし穴
間違い: “La fruta está 'pudrida'。”
正しい表現: La fruta está 'podrida'。動詞は 'pudrir' ですが、「腐った」という意味の単語は 'o' を使います。
corromper
/ko-rrohm-PEHR//ko.romˈpeɾ/

例文
El calor extremo hizo que la carne se corrompiera en pocas horas.
極度の暑さで、肉は数時間で腐ってしまった。
El agua del pozo se corrompió por falta de circulación.
その井戸水は、循環不足のため淀んで傷んでいた。
Sentimos un olor a materia corrompida.
腐敗物の匂いがした。
「〜になる」というパターン
物が自然に腐る場合、スペイン語では変化が自然に起こったことを示すために、動詞の末尾に「se」を付けることが一般的です(se corrompe)。
descomposición
例文
La descomposición de las hojas ayuda a nutrir el suelo.
葉の分解は土壌を肥やすのに役立ちます。
decaer
/deh-kah-ehr//dekaˈeɾ/

例文
La economía del país empezó a decaer después de la guerra.
その国の経済は、戦争の後、衰え始めました。
Su salud ha decaído mucho en los últimos meses.
ここ数ヶ月で彼の健康はひどく悪化しました。
El imperio romano comenzó a decaer lentamente.
ローマ帝国はゆっくりと衰退し始めました。
「G」と「Y」の活用
この動詞は、一人称単数現在形(yo)で「g」が追加され(decaigo)、過去形(él/ella/usted)で母音に挟まれた「i」が「y」に変わります(decayó)。
よりフォーマルな選択肢
「bajar」は「下がる」という意味ですが、「decaer」は健康や文明など、より深刻またはフォーマルな衰退に使われます。
「comer」のパターンに従わないでください
間違い: “Yo decaeo.”
正しい表現: Yo decaigo. 「decaer」は「caer」(落ちる)から来ているので、現在形の活用でその不規則な「g」を保つことを覚えておいてください。
「pudrir」と「corromper」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


