「行進する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “行進する” です “marchar” — 組織化された集団が、特定の目的や規律を持って一斉に歩く様子を表す場合に使用します。デモや集会、兵士の移動などによく使われます。.
marchar
mar-CHARmaɾˈtʃaɾ

例文
Los soldados marcharon durante horas bajo la lluvia.
兵士たちは雨の中を何時間も行進した。
La manifestación marchó por el centro de la ciudad.
デモ隊は市中心部を行進した(歩いた)。
規則的な-AR動詞
marcharは-arで終わるすべての動詞の標準的なパターンに従います。一つのパターンの動詞を覚えれば、すべてを覚えたことになります!
desfilar
des-fee-LAHRdesfiˈlaɾ

例文
Los soldados desfilan por la calle principal.
兵士たちはメインストリートを行進しています。
Mucha gente desfiló ante el monumento para mostrar respeto.
多くの人々が敬意を表すために、記念碑の前を(列になって)通り過ぎました。
Mañana desfilaremos en las fiestas del pueblo.
明日は町の祭りで行進します。
常に列になって
動きが整理されていたり、順番に行われたりする場合に使用します。単にランダムに歩いている場合は、「caminar」を使用してください。
地点を通過する動き
人々が列になって人や記念碑の前を通り過ぎる場合、「ante」(「前に」または「〜を過ぎて」という意味)という言葉を使用します。
日常的な歩行との混同
間違い: “Desfilo al supermercado. (スーパーへ行進する)”
正しい表現: Camino al supermercado. (牛乳を買いにスーパーへ行くのに、フォーマルなパレードをしているわけではありません!)
「marchar」と「desfilar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

