「証明された」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “証明された” です “comprobado” — 事実として確立されている、あるいは検証済みの事柄を指す場合に使います。科学的な事実や、広く認められている事実などに適しています。.
事実として確立されている、あるいは検証済みの事柄を指す場合に使います。科学的な事実や、広く認められている事実などに適しています。
詳しく →特定の事実や結果が、証拠や論理によって明らかに示されたことを表す場合に使います。科学的な研究結果や、論証された事柄に適しています。
詳しく →ある物事が真実であること、効果的であること、または信頼できることが、試みや経験によって検証されている場合に用います。特に、解決策や方法論の有効性を強調する際に使われます。
詳しく →正当な理由がある、または証拠(特に領収書などの書類)によって裏付けられていることを意味します。この単語は、経費の正当性や、文章の配置(両端揃え)など、他の意味合いで使われることが多いです。
詳しく →kohm-proh-BAH-dohkom.pɾoˈβa.ðo

例文
Es un hecho comprobado que el ejercicio mejora el ánimo.
運動が気分を改善することは証明された事実です。
La eficacia del nuevo medicamento ha sido comprobada.
新しい薬の有効性は検証されました。
Necesitas llevar tu identidad comprobada para el examen.
試験には検証済みの身分証明書を持参する必要があります。
性数一致
形容詞として、'comprobado' は修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致しなければなりません:comprobado (男性単数), comprobada (女性単数), comprobados (男性複数), comprobadas (女性複数)。
deh-mohs-TRAH-dohdemoˈstraðo

例文
Es un hecho demostrado que el ejercicio mejora la memoria.
運動が記憶力を向上させることは証明された事実です。
La eficacia del nuevo medicamento ya está demostrada.
新しい薬の有効性はすでに確立されています(証明されています)。
一致が重要
形容詞として、'demostrado' はそれが修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります:'un resultado demostrado'(男性単数)対 'unas teorías demostradas'(女性複数)。
不適切な語尾の使用
間違い: “La verdad está demostrado.”
正しい表現: La verdad está demostrada. (真実(verdad)は女性名詞なので、語尾は -a にしなければなりません。)
pro-BAH-dohpɾoˈβaðo

例文
Necesitamos una solución probada, no un experimento.
我々が必要としているのは、実験ではなく、証明された解決策だ。
Su lealtad ya está probada después de tantos años.
長年の付き合いで、彼の忠誠心はすでに証明されている。
Es un método probado para reducir el estrés.
それはストレスを軽減するための試された方法だ。
一致が鍵
形容詞として、「probado」はそれが修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致しなければなりません。覚えておきましょう:'probado' (男性単数)、'probada' (女性単数)、'probados' (男性複数)、'probadas' (女性複数)。
人に「Probado」を使うこと
間違い: “El científico está probado.”
正しい表現: La teoría está probada. (その理論は証明されている。) 人の忠誠心が証明されていると言うことはできますが、方法、事実、結果など、物事に対して「probado」を使う方が自然です。
hoos-tee-fee-KAH-dohxustifiˈkaðo

例文
Por favor, entrega el documento con el texto justificado.
テキストを均等配置(両端揃え)にして書類を提出してください。
Todos los gastos del viaje deben estar debidamente justificados.
All travel expenses must be properly accounted for.(すべての出張費は適切に証明されなければなりません。)
「完了した動作」の形
この単語は実際には動詞「justificar」の「過去分詞」です。ここでは形容詞として機能していますが、文字通りには「正当化された」という意味になります。
「comprobado」と「demostrado」の使い分け
「comprobado」と「demostrado」はどちらも「証明された」と訳せますが、「comprobado」は広く事実として受け入れられている事柄に、「demostrado」は特定の証拠や論理によって示された事柄に、より重点を置きます。文脈に合わせて適切な方を選びましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



