「謙虚な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “謙虚な” です “humilde” — 人の性格や人柄が、有名であったり成功していたりしても、偉ぶらず、気取らない様子を表す場合に使います。.
humilde
oo-MEEL-dehuˈmil.de

例文
A pesar de su fama, el actor es muy humilde con sus fans.
その俳優は有名であるにもかかわらず、ファンに対してはとても謙虚だ。
Ella siempre tiene una actitud humilde y escucha a los demás.
彼女はいつも控えめな態度で、人の話をよく聞く。
Necesitas ser más humilde y reconocer tus errores.
あなたはもっと謙虚になって、自分の間違いを認める必要がある。
形容詞の一致(-eで終わる形)
'humilde'は-eで終わるため、男性名詞にも女性名詞にも使えます。変化が必要なのは複数形にするときだけです:'humildes'。
'humilde'と'orgulloso'の混同
間違い: “'humilde'(謙虚な)と言いたいのに'orgulloso'(誇り高い)を使ってしまうこと。'orgulloso'は時として過度に傲慢という意味合いを持つことがあるので注意が必要です。”
正しい表現: 自慢しない控えめな人には'humilde'を使いましょう。
modesto
mo-DEHS-tohmoˈðesto

例文
Él es un hombre muy modesto a pesar de su éxito.
彼は成功しているにもかかわらず、とても謙虚な人です。
No seas tan modesta, ¡tu dibujo es increíble!
そんなに謙遜しないで、あなたの絵は素晴らしいわよ!
Siempre mantiene un perfil modesto en las reuniones.
彼は会議ではいつも控えめな姿勢を保ちます。
性別による変化
この単語は、説明する人によって形が変わります。男性には 'modesto'、女性には 'modesta' を使います。
性格を表す場合
性格は永続的な特性と考えられるため、この単語を「ser」(~である)という動詞と共に使います。
「o」から「a」への変化
間違い: “Ella es modesto.”
正しい表現: 「Ella es modesta」と言います。女性を指す場合は、単語の語尾を女性形に変える必要があるからです。
sencillo
sen-SEE-yahsenˈsiʝa

例文
A pesar de ser famosa, la actriz es muy sencilla con sus fans.
有名であるにもかかわらず、その女優はファンに対してとても謙虚だ。
Prefiere la ropa sencilla a las marcas caras.
彼女は高価なブランドよりも控えめな服装を好む。
humilde, modesto, sencillo の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


