Inklingo

「謙虚な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は謙虚なです humilde人の性格や人柄が、有名であったり成功していたりしても、偉ぶらず、気取らない様子を表す場合に使います。.

Japanese → スペイン語

humilde

oo-MEEL-dehuˈmil.de

AdjetivoA2性格、人柄
人の性格や人柄が、有名であったり成功していたりしても、偉ぶらず、気取らない様子を表す場合に使います。
一人の子供が、少しうつむき加減で謙虚な様子で、小さなケーキ一切れを高齢の女性と丁寧に分け合っている。

例文

A pesar de su fama, el actor es muy humilde con sus fans.

その俳優は有名であるにもかかわらず、ファンに対してはとても謙虚だ。

Ella siempre tiene una actitud humilde y escucha a los demás.

彼女はいつも控えめな態度で、人の話をよく聞く。

Necesitas ser más humilde y reconocer tus errores.

あなたはもっと謙虚になって、自分の間違いを認める必要がある。

形容詞の一致(-eで終わる形)

'humilde'は-eで終わるため、男性名詞にも女性名詞にも使えます。変化が必要なのは複数形にするときだけです:'humildes'。

'humilde'と'orgulloso'の混同

間違い:'humilde'(謙虚な)と言いたいのに'orgulloso'(誇り高い)を使ってしまうこと。'orgulloso'は時として過度に傲慢という意味合いを持つことがあるので注意が必要です。

正しい表現: 自慢しない控えめな人には'humilde'を使いましょう。

modesto

mo-DEHS-tohmoˈðesto

adjetivoA2人の性格について言う場合
特に成功や才能があるにもかかわらず、自分の業績をひけらかさず、控えめな態度をとる人の性格を指す場合に使います。
シンプルな服を着て、高齢者の買い物の手伝いをする親切な人。

例文

Él es un hombre muy modesto a pesar de su éxito.

彼は成功しているにもかかわらず、とても謙虚な人です。

No seas tan modesta, ¡tu dibujo es increíble!

そんなに謙遜しないで、あなたの絵は素晴らしいわよ!

Siempre mantiene un perfil modesto en las reuniones.

彼は会議ではいつも控えめな姿勢を保ちます。

性別による変化

この単語は、説明する人によって形が変わります。男性には 'modesto'、女性には 'modesta' を使います。

性格を表す場合

性格は永続的な特性と考えられるため、この単語を「ser」(~である)という動詞と共に使います。

「o」から「a」への変化

間違い:Ella es modesto.

正しい表現: 「Ella es modesta」と言います。女性を指す場合は、単語の語尾を女性形に変える必要があるからです。

sencillo

sen-SEE-yahsenˈsiʝa

adjetivoB1控えめな性格
有名人などであっても、気取ったところがなく、親しみやすく、控えめな性格であることを表す場合に使われます。特に、振る舞いや態度が飾らない様子を指します。
控えめな性格を表す、小さな整頓された庭の木のベンチに静かに座って本を読んでいる、飾り気のない服を着た人。

例文

A pesar de ser famosa, la actriz es muy sencilla con sus fans.

有名であるにもかかわらず、その女優はファンに対してとても謙虚だ。

Prefiere la ropa sencilla a las marcas caras.

彼女は高価なブランドよりも控えめな服装を好む。

humilde, modesto, sencillo の使い分け

これらの単語はどれも「謙虚な」という意味で使われますが、humilde は内面的な謙虚さ、modesto は成功した際の控えめさ、sencillo は飾らない人柄や態度を強調する傾向があります。文脈に合わせて最も適切な単語を選ぶようにしましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。