「販売する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “販売する” です “vender” — 一般的な商品やサービスを売買する際に広く使われる言葉です。日常会話で最も頻繁に耳にする表現でしょう。.
vender
ben-derbenˈdeɾ

例文
Mi tío vende autos usados en el mercado.
私の叔父は市場で中古車を売っています。
¿A qué precio vendieron la casa finalmente?
彼らは最終的にいくらでその家を売ったのですか?
Estamos vendiendo los productos a mitad de precio para liquidar el inventario.
在庫をなくすために、私たちはその商品を半額で売っています。
規則動詞 -ER
'vender'は規則動詞-ERなので、'comer'(食べる)や'aprender'(学ぶ)など何百もの他の動詞のテンプレートとして活用形を使えます。
'vender'と'venderse'の混同
間違い: “'Me vendo un libro'(私は自分自身に本を売る)のように使う。”
正しい表現: 'Vendo un libro'(私は本を売る)を使いましょう。再帰形 'venderse' は通常、「完売する」または「自分を裏切る」という意味になります。
comercializar
ko-mer-syah-lee-sarkomerθjaliˈθar

例文
La empresa quiere comercializar su nuevo software el próximo año.
その会社は来年、新しいソフトウェアを市場に出したいと考えている。
Es ilegal comercializar especies en peligro de extinción.
絶滅危惧種を取引することは違法です。
Han decidido comercializar la artesanía local en internet.
彼らは地元の工芸品をインターネットで販売することに決めた。
ZからCへの綴り変化
スペイン語では、通常、「z」は「e」の前に来るときに「c」に変わります。これは、過去形の一人称単数形(comercialicé)や、接続法(subjunctive)の特殊な動詞形すべてで見られます。
目的語を伴う使い方
この動詞は、何かに作用する必要があります。「comercializar」だけでは使わず、必ず「製品」や「サービス」など、何かを「comercializar」します。
広告を作るという意味ではない
間違い: “comercializarを「コマーシャル/広告を作る」という意味で使うこと。”
正しい表現: 広告を作る場合は「hacer un anuncio」を使います。Comercializarは、販売と流通のビジネスプロセス全体を指します。
「vender」と「comercializar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

