「賢明でない」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “賢明でない” です “imprudente” — 「imprudente」は、特に危険や損害を招くような、判断力や注意力が欠けている状況で使われます。「無謀な」「軽率な」といったニュアンスが強いです。.
imprudente
eem-proo-DEN-teh/im.pɾuˈðen.te/

例文
Es imprudente conducir tan rápido cuando llueve.
雨の日にそんなに速く運転するのは無謀だ。
Fue un comentario imprudente y le dolió a su hermana.
それは賢明でないコメントで、彼の妹を傷つけた。
No seas imprudente, ponte el casco antes de salir.
不注意にならないで、出かける前にヘルメットをかぶって。
すべてに共通する一つの形
この単語は、男性か女性かによって語尾が変わりません。「él es imprudente」も「ella es imprudente」も、何も変えずに言うことができます。
'Ser' と 'Estar' の使い分け
その人の性格を表す場合は「ser」を使います(その人は無謀な人である)。特定の瞬間に無謀な行動をしているだけの場合は「estar」を使います。
「O」の罠
間違い: “Juan es imprudento.”
正しい表現: Juan es imprudente. Juanは男性ですが、この単語は常に「e」で終わります。
desafortunado
/de-sah-for-too-NAH-doh//desafortuˈnaðo/

例文
El político hizo un comentario desafortunado sobre la economía.
その政治家は経済について不適切な発言をした。
Fue una decisión desafortunada que le costó el trabajo.
それは彼に職を失わせた賢明でない決断だった。
抽象名詞
「選択(elección)」や「コメント(comentario)」のような抽象的な事柄を説明するとき、この単語は誰かが間違いを犯したことを伝える丁寧な方法として機能します。
「imprudente」と「desafortunado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

