Inklingo

「不適切な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は不適切なです inapropiado特定の状況や場にそぐわない、不釣り合いな様子を表す場合に使います。特に、公の場やフォーマルな場面での不適切さを指すことが多いです。.

inapropiado🔊B1

特定の状況や場にそぐわない、不釣り合いな様子を表す場合に使います。特に、公の場やフォーマルな場面での不適切さを指すことが多いです。

詳しく →
inadecuado🔊B1

ある目的や基準に合っていない、不十分である、または適切でない状態を指す場合に使われます。特定の役割や状況にふさわしいかどうかが焦点となります。

詳しく →
incorrecto🔊B1

道徳的、倫理的、または社会的な規範から外れており、間違っているとみなされる行動や言動に対して使われます。

詳しく →
desafortunado🔊B2

残念な結果を招くような、運が悪かった、またはタイミングが悪かった言葉や行動を指す場合に使われます。結果として不適切になったニュアンスです。

詳しく →
inconveniente🔊B2

その場の状況やタイミングに合わず、都合が悪い、または迷惑になるような事柄を指す場合に使われます。特に時間的な不都合さに焦点が当たります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

inapropiado

ee-nah-pro-pyah-dohinapɾoˈpjaðo

adjetivoB1general
特定の状況や場にそぐわない、不釣り合いな様子を表す場合に使います。特に、公の場やフォーマルな場面での不適切さを指すことが多いです。
カラフルな水着とゴーグルを着用した人が、フォーマルで静かな図書館の中にいる。

例文

Su comentario fue totalmente inapropiado para la oficina.

彼のコメントはオフィスには全くふさわしくなかった。

Es un momento inapropiado para hacer bromas.

冗談を言うには不適切な時だ。

Llevar ropa deportiva a una boda es inapropiado.

結婚式にスポーツウェアを着るのは不適切だ。

名詞との一致

この単語は、話題にしている人や物に合わせて語尾が変化します。男性名詞(el momento)には 'inapropiado' を、女性名詞(la conducta)には 'inapropiada' を使います。

性数の一致

間違い:La situación es inapropiado.

正しい表現: La situación es inapropiada. 'Situación' は女性名詞なので、語尾を -a に変える必要があります。

inadecuado

ee-nah-deh-kwah-dohinaðeˈkwaðo

adjetivoB1general
ある目的や基準に合っていない、不十分である、または適切でない状態を指す場合に使われます。特定の役割や状況にふさわしいかどうかが焦点となります。
フォーマルなビジネス会議でカラフルな水着とゴーグルを着た人物。

例文

Llevar pantalones cortos a la boda fue inadecuado.

結婚式にショートパンツを履いていくのは不適切でした。

Este software es inadecuado para nuestras necesidades.

このソフトウェアは私たちのニーズには不向きです。

El espacio es inadecuado para tantas personas.

このスペースはこれほど多くの人々には不十分です。

主語に合わせて単語の形を変える

話している内容に合わせて語尾を変えることを忘れないでください。男性名詞(el libro)には 'inadecuado' を、女性名詞(la ropa)には 'inadecuada' を使います。

'Ser' と一緒に使う

これは物事の特性や性質を表すため、ほとんどの場合 'ser' と一緒に使います。

'q' のスペルミス

間違い:inadequado

正しい表現: inadecuado (英語の 'inadequate' では 'q' を使いますが、スペイン語ではこの単語では 'c' の前に 'u' を使います。)

incorrecto

een-koh-RREK-tohiŋkoˈrekto

adjetivoB1general
道徳的、倫理的、または社会的な規範から外れており、間違っているとみなされる行動や言動に対して使われます。
フォーマルなディナーパーティーで、派手な水着とシュノーケルマスクを着た人。

例文

Su comportamiento en la reunión fue incorrecto.

会議での彼の態度は不適切でした。

Es incorrecto hablar con la boca llena.

口に食べ物を入れたまま話すのは不作法です。

Un trato incorrecto a los clientes puede dañar la empresa.

顧客への不適切な対応は、会社の評判を損なう可能性があります。

'Es' を使った行動の描写

「〜するのは間違っている」と言いたい場合は、「Es incorrecto」の後に動詞の原形を続けます(例: 'Es incorrecto mentir' - 嘘をつくのは間違っている)。これは日本語の「〜するのは良くない」という表現に似ています。

'rude' に 'incorrecto' を使う

間違い:Él es un hombre incorrecto.

正しい表現: Él es un hombre maleducado. 「incorrecto」は行動や振る舞いを表すのに使い、人の性格を表す場合は「maleducado」(無作法な、失礼な)を使います。日本語で「失礼な人」と言う場合、スペイン語では性格を表す言葉を選ぶ必要があります。

desafortunado

de-sah-for-too-NAH-dohdesafortuˈnaðo

adjetivoB2general
残念な結果を招くような、運が悪かった、またはタイミングが悪かった言葉や行動を指す場合に使われます。結果として不適切になったニュアンスです。
非常にフォーマルで真面目なディナーパーティーで、明るいピエロのスーツを着た人。

例文

El político hizo un comentario desafortunado sobre la economía.

その政治家は経済について不適切な発言をした。

Fue una decisión desafortunada que le costó el trabajo.

それは彼に職を失わせた賢明でない決断だった。

抽象名詞

「選択(elección)」や「コメント(comentario)」のような抽象的な事柄を説明するとき、この単語は誰かが間違いを犯したことを伝える丁寧な方法として機能します。

inconveniente

een-kon-be-nyen-teinkombeˈnjente

adjetivoB2general
その場の状況やタイミングに合わず、都合が悪い、または迷惑になるような事柄を指す場合に使われます。特に時間的な不都合さに焦点が当たります。
自分には大きすぎて重すぎる巨大な傘を使おうとしている幼い子供。

例文

Llamaste en un momento muy inconveniente.

あなたは非常に不便な時に電話をかけてきました。

Ese comentario fue un poco inconveniente dada la situación.

その状況を考えると、あのコメントは少し場違いでした。

男性・女性で形が変わらない

この単語は、男性名詞を修飾するか女性名詞を修飾するかに関わらず、常に 'e' で終わるため形は変わりません。

「inapropiado」と「inadecuado」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは「inapropiado」と「inadecuado」です。一般的に、「inapropiado」は社会的な規範や場の空気に合わない場合に、「inadecuado」は特定の目的や基準に達していない場合に使うと区別しやすいでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。