Inklingo

「不適切な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は不適切なです inapropiado「不適切」が、ある状況や場所、または特定の集団に対してふさわしくない、場違いであるという意味で使われる場合に適しています。特に、公の場や職場など、一定の規範や期待がある場面で使われます。.

inapropiado🔊B1

「不適切」が、ある状況や場所、または特定の集団に対してふさわしくない、場違いであるという意味で使われる場合に適しています。特に、公の場や職場など、一定の規範や期待がある場面で使われます。

詳しく →
desafortunado🔊B2

「不適切」が、特に発言や行動が望ましくない結果を招いた、運が悪かった、あるいは配慮に欠けていたという意味合いで使われる場合に用います。失敗や後悔のニュアンスが含まれます。

詳しく →
inconveniente🔊B2

「不適切」が、タイミングが悪く、都合が悪い、または状況にそぐわないという意味で使われる場合に適しています。時間的な要素や、その場の状況とのミスマッチを指します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

inapropiado

/ee-nah-pro-pyah-doh//inapɾoˈpjaðo/

adjectiveB1general
「不適切」が、ある状況や場所、または特定の集団に対してふさわしくない、場違いであるという意味で使われる場合に適しています。特に、公の場や職場など、一定の規範や期待がある場面で使われます。
カラフルな水着とゴーグルを着用した人が、フォーマルで静かな図書館の中にいる。

例文

Su comentario fue totalmente inapropiado para la oficina.

彼のコメントはオフィスには全くふさわしくなかった。

Es un momento inapropiado para hacer bromas.

冗談を言うには不適切な時だ。

Llevar ropa deportiva a una boda es inapropiado.

結婚式にスポーツウェアを着るのは不適切だ。

名詞との一致

この単語は、話題にしている人や物に合わせて語尾が変化します。男性名詞(el momento)には 'inapropiado' を、女性名詞(la conducta)には 'inapropiada' を使います。

性数の一致

間違い:La situación es inapropiado.

正しい表現: La situación es inapropiada. 'Situación' は女性名詞なので、語尾を -a に変える必要があります。

desafortunado

/de-sah-for-too-NAH-doh//desafortuˈnaðo/

adjectiveB2general
「不適切」が、特に発言や行動が望ましくない結果を招いた、運が悪かった、あるいは配慮に欠けていたという意味合いで使われる場合に用います。失敗や後悔のニュアンスが含まれます。
非常にフォーマルで真面目なディナーパーティーで、明るいピエロのスーツを着た人。

例文

El político hizo un comentario desafortunado sobre la economía.

その政治家は経済について不適切な発言をした。

Fue una decisión desafortunada que le costó el trabajo.

それは彼に職を失わせた賢明でない決断だった。

抽象名詞

「選択(elección)」や「コメント(comentario)」のような抽象的な事柄を説明するとき、この単語は誰かが間違いを犯したことを伝える丁寧な方法として機能します。

inconveniente

/een-kon-be-nyen-te//inkombeˈnjente/

adjectiveB2general
「不適切」が、タイミングが悪く、都合が悪い、または状況にそぐわないという意味で使われる場合に適しています。時間的な要素や、その場の状況とのミスマッチを指します。
自分には大きすぎて重すぎる巨大な傘を使おうとしている幼い子供。

例文

Llamaste en un momento muy inconveniente.

あなたは非常に都合の悪い時に電話をかけてきました。

Ese comentario fue un poco inconveniente dada la situación.

その状況を考えると、あのコメントは少し場違いでした。

男性・女性で形が変わらない

この単語は、男性名詞を修飾するか女性名詞を修飾するかに関わらず、常に 'e' で終わるため形は変わりません。

「inapropiado」と「desafortunado」の使い分け

「不適切」をスペイン語にする際、多くの学習者が「inapropiado」と「desafortunado」を混同します。「inapropiado」は場にそぐわない、マナー違反といった意味合いが強く、「desafortunado」は発言や行動が裏目に出た、残念な結果になったというニュアンスが強いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。