「身に着けている」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “身に着けている” です “llevo” — 「llevo」は、現在自分が身に着けている衣服やアクセサリーを説明する際に最も一般的に使われる動詞です。「着ている」という状態そのものを表します。.
llevo
/YEH-voh//ˈʎeβo/

例文
Hoy llevo una camiseta verde y vaqueros.
今日は緑のTシャツとジーンズを着ています。
No llevo reloj, ¿qué hora es?
時計をしていません。何時ですか?
Llevo el pelo corto desde el verano.
夏からずっと髪を短くしています。
現在の動作を表す現在形
英語では「I am wearing」と言いますが、スペイン語では単純な現在形「Llevo una chaqueta」で、まさにその瞬間に着ている状態を完璧に表現できます。
Ponerseとの混同
間違い: “Me llevo una chaqueta para salir.”
正しい表現: 外出のためにジャケットを「着る(動作)」場合は「Me pongo una chaqueta」を使います。「Llevo una chaqueta」はすでにジャケットを「着ている状態」を説明します。
usar
/oo-SAR//uˈsaɾ/

例文
Hoy uso una chaqueta roja porque hace frío.
今日は寒いので、赤いジャケットを着ています。
Mi abuelo ya no usa sombrero.
祖父はもう帽子をかぶりません。
¿Qué perfume usas? Huele muy bien.
どんな香水をつけているの?とても良い匂いがするわ。
puesta
/pwés-ta//ˈpwesta/

例文
La mesa ya está puesta, podemos comer.
テーブルはすでにセッティングされているので、食べられます。
Llevaba una chaqueta puesta, aunque hacía calor.
暑かったにもかかわらず、彼女はジャケットを着ていました。
La nueva regla fue puesta en vigor ayer.
新しい規則は昨日発効しました。
不規則過去分詞
'Puesta' は動詞 'poner'(置く)の不規則な過去分詞の女性形です。男性形は 'puesto' です。
性の一致
形容詞として使われる場合(「設定された」や「置かれた」のように)、修飾する名詞の性数に一致させる必要があります。'mesa'(テーブル)は女性名詞なので、'puesta' を使います。
性の不一致
間違い: “Decir: 'La mesa está puesto.'”
正しい表現: Say: 'La mesa está puesta.' (テーブルは女性名詞なので、形容詞も女性形でなければなりません。)
「llevo」と「usar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


