llevo
“llevo” の意味は “私が運ぶ” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
私が運ぶ, 私が連れて行く
他にも: 私が持っていく
📝 使用例
Siempre llevo mi botella de agua conmigo.
A1私はいつもマイボトルを持ち歩いています。
Te llevo al aeropuerto mañana por la mañana.
A1明日の朝、空港まであなたを送ります。
Llevo el postre a la cena de esta noche.
A2今夜の夕食にはデザートを持っていくつもりです。
着ている, 今着ている
他にも: 身に着けている
📝 使用例
Hoy llevo una camiseta verde y vaqueros.
A1今日は緑のTシャツとジーンズを着ています。
No llevo reloj, ¿qué hora es?
A1時計をしていません。何時ですか?
Llevo el pelo corto desde el verano.
A2夏からずっと髪を短くしています。
~している

📝 使用例
Llevo tres años estudiando español.
A2私は3年間スペイン語を勉強しています。
Llevo mucho tiempo sin verte.
B1あなたに会っていなくて長い時間が経ちました。
¿Cuánto tiempo llevas esperando?
A2どれくらい待っていますか?
私は~な生活を送っている, 私は~を管理している
他にも: 私は~を処理する
📝 使用例
Llevo una vida muy tranquila en el campo.
B1私は田舎でとても静かな生活を送っています。
Yo llevo la contabilidad de la pequeña empresa de mi familia.
B1私は家族の小さな会社の経理を担当しています。
Le llevo veinte euros a mi hermano.
B2兄さんより20ユーロリードしています。(ゲームや賭けで、兄さんより20ユーロ多いという意味)
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: llevo
1問中1問目
「llevo」を使って、ある動作がどれくらいの期間続いているかを表現している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「levāre」(軽くする、持ち上げる)に由来します。その主な意味である、どこかへ持っていくために何かを「運ぶ」または「持ち上げる」という点に繋がりが見られます。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'llevar'と'traer'の違いは何ですか?
方向性を考えると分かりやすいです!「Llevar」は現在の場所からどこかへ何かを「持って行く(go and take)」ことです。「Traer」は現在の場所へ何かを「持って来る(come and bring)」ことです。もしあなたが家にいてパーティーに行くなら、「Llevo el vino a la fiesta」と言います。もしあなたがすでにパーティー会場におり、友人が到着したなら、彼らは「Traje el vino」と言うでしょう。
'llevarse'は'llevar'とどう違いますか?
'se'が加わると動詞が再帰動詞になり、意味が変わることがよくあります。「Llevarse algo」は「何かを持って行く(しばしば許可なく、盗むように)」という意味になることがあります。「Llevarse bien/mal con alguien」は「誰かと仲良くする/仲が悪い」という意味の非常に一般的な表現です。したがって、「Llevo a mi hermano」は「私は弟を連れて行く」ですが、「Me llevo bien con mi hermano」は「私は弟と仲が良い」という意味になります。



