transportar
“transportar” の意味は “運ぶ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
運ぶ
他にも: 運搬する, 輸送する
📝 使用例
El camión transporta la fruta al mercado cada mañana.
A1トラックは毎朝、果物を市場へ運びます。
Necesitamos un barco más grande para transportar todos estos contenedores.
A2これらのコンテナすべてを運ぶには、もっと大きな船が必要です。
Es difícil transportar a tanta gente en un solo autobús.
B1これほど多くの人を一台のバスで運ぶのは難しいです。
(精神的に)連れて行く
他にも: 夢中にさせる
📝 使用例
Esta música me transporta a mi infancia.
B1この音楽は私を子供時代に連れて行ってくれます。
La novela transporta al lector al siglo XVIII.
B2その小説は読者を18世紀へ連れて行きます。
Se dejó transportar por la emoción del momento.
C1彼はその瞬間の感情に身を委ねた。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: transportar
3問中1問目
「transportar」が物理的な意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「trans」(〜を越えて)と「portare」(運ぶ)に由来します。文字通りには「運んで越える」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「transportar」と「llevar」の違いは何ですか?
はい、異なります。「Transportar」はよりフォーマルで、通常は乗り物やシステムを使って長距離の物を移動させることを指します。「Llevar」は「運ぶ」「持っていく」の一般的な単語で、カジュアルな会話でずっと多く使われます。
商品を「発送する」という意味で使えますか?
もちろんです。ビジネスや物流で、発送、輸送、在庫移動を表す標準的な単語です。
この動詞は規則動詞ですか?
はい、すべての時制で、-arで終わる動詞の標準的なパターンに従います。

