「身長」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “身長” です “talla” — 人物の身体的な体格、特にその高さを表す場合に使用します。人の背の高さを具体的に表現する際に適しています。.
Japanese → スペイン語
talla
TAH-yah/ˈtaʎa/
名詞B1日常
人物の身体的な体格、特にその高さを表す場合に使用します。人の背の高さを具体的に表現する際に適しています。

例文
Es un jugador de alta talla, mide casi dos metros.
彼は背が高い選手で、身長は2メートル近くあります。
Mi hermana es de talla mediana, ni muy alta ni muy baja.
私の姉は中肉中背で、高すぎず低すぎません。
'Ser de' の使い方
人の一般的な身長や体格を説明するには、通常「ser de + talla」(例:'Ella es de talla pequeña')という構造を使います。
altura
ahl-TOO-rah/alˈtu.ɾa/
名詞A1日常
建物、山、または一般的な物事の高さや規模を指す場合に使用します。人物の身長を指す場合は通常「talla」が選ばれます。

例文
La altura de la montaña es de 5000 metros.
その山の高さ(または標高)は5,000メートルです。
¿Cuál es tu altura? Eres muy alto.
あなたの身長はどれくらいですか?あなたはとても背が高いですね。
El avión volaba a gran altura.
その飛行機は高い高度を飛んでいた。
常に女性名詞
'altura'は'-a'で終わり、定冠詞に'la'を使うため、常に女性名詞として扱われることを覚えておきましょう。
標高と深さの混同
間違い: “穴の深さを話すのに'altura'を使うこと。”
正しい表現: 下に伸びるものには'profundidad'(深さ)を、上に伸びるものには'altura'を使いましょう。
「talla」と「altura」の使い分け
日本語の「身長」をスペイン語に訳す際、人物の体格を表すなら「talla」を、それ以外の一般的な高さなら「altura」を使うのが一般的です。人物の身長を指すのに「altura」を使うと、不自然に聞こえることがあります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

