Inklingo

「逃走」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は逃走です fuga「fuga」は、計画的または意図的に行われる、特に刑務所からの脱走や、犯罪者が警察から逃れる際の「逃亡」を指す場合に使われます。建物からの逃走や、組織的な逃亡にも使われます。.

Japanese → スペイン語

fuga

FOO-gah/ˈfu.ɣa/

sustantivoA2general
「fuga」は、計画的または意図的に行われる、特に刑務所からの脱走や、犯罪者が警察から逃れる際の「逃亡」を指す場合に使われます。建物からの逃走や、組織的な逃亡にも使われます。
背の高いシンプルなレンガの壁をロープのはしごを使ってよじ登る小さな漫画のキャラクター。これは閉じ込めからの脱出を表しています。

例文

La policía frustró la fuga de los ladrones por el tejado.

警察は泥棒たちが屋根伝いに逃げ出すのを阻止した。

El perro aprovechó la puerta abierta para darse a la fuga.

犬は開いていたドアを利用して逃げ出した(逃亡した)。

Hubo una fuga masiva de presos de la cárcel anoche.

昨夜、刑務所から大規模な囚人の脱走があった。

'Darse a la Fuga' の使い方

この決まった言い回しは「素早く逃げる」という意味です。動詞 'dar'(与える)を再帰的に使用し、動作が主語に集中していることを示します。

'Fuga' と 'Escapada' の混同

間違い:短い計画的な旅行や休暇に 'fuga' を使うこと。

正しい表現: 週末旅行や短い休暇には 'escapada' を使います。'Fuga' は危険や監禁からの逃亡を意味します。

huida

/wee-DAH//uˈiða/

sustantivoB1general
「huida」は、危険、恐怖、または困難な状況から逃れる際の「逃避」や「逃亡」を幅広く指します。必ずしも計画的ではなく、予期せぬ状況からの逃走にも使われます。
暗い影から逃げるように、草むらを素早く走る小さなウサギ。

例文

Su huida fue captada por las cámaras de seguridad.

彼らの逃亡は防犯カメラに捉えられた。

El ladrón planeó una huida rápida por la puerta trasera.

泥棒は裏口からの素早い逃走を計画した。

La huida de la realidad a veces es necesaria para descansar.

現実からの逃避は、休息のために時に必要だ。

動作を名詞化する

この単語は、動詞「huir」(逃げる)から作られた名詞です。逃げるという行為そのものではなく、「逃げるという行為」について話したいときに使われます。

起点との接続

何から逃げているかを言うには、「huida」の後に「de」を使います。例えば、「la huida de la prisión」(刑務所からの逃亡)のように。

性別を間違える

間違い:el huida

正しい表現: la huida。「h」の音が弱いため、常に女性名詞です。

飛行機と混同する

間違い:飛行機に「huida」を使う。

正しい表現: 飛行機の場合は「vuelo」を使います。「Huida」は逃げること、逃亡だけを意味します。

「fuga」と「huida」の使い分け

「fuga」は計画的な逃亡、特に犯罪や脱獄によく使われる一方、「huida」はより広範で、危険からの逃避など、必ずしも計画的でない場合にも使われます。犯罪との関連が強い場合は「fuga」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。