「運搬」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “運搬” です “transporte” — 「transporte」は、品物や貨物などをある場所から別の場所へ移動させる一般的な行為やシステムを指す場合に用います。物流や輸送手段全般について話す際に使われることが多いです。.
transporte
/trans-POR-te//tɾansˈpoɾte/

例文
El coste del transporte de la mercancía subió este año.
商品の輸送費用は今年上がった。
La compañía se especializa en transporte terrestre.
その会社は陸上輸送(貨物輸送)を専門としている。
arrastre
/ah-RAHS-treh//aˈras.tɾe/

例文
El arrastre del camión por el barro fue muy difícil.
泥の中をトラックを牽引するのはとても大変でした。
La fuerza de arrastre del agua movió las rocas.
The dragging force of the water moved the rocks.(水の引きずる力が岩を動かしました。)
Este barco utiliza redes de arrastre para pescar.
This boat uses trawl nets for fishing.(この船は漁のためにトロール網を使います。)
動詞からの名詞化
この単語は、動詞「arrastrar」(引きずる)から作られた名詞です。スペイン語では、語尾を「-e」または「-o」に変えて動詞を名詞化することがよくあります。
性別による混乱
間違い: “la arrastre”
正しい表現: el arrastre(男性名詞です)。
「transporte」と「arrastre」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

